Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commensal
Consommation collaborative
Indigne d'hériter
Indigne de succéder
Part du marché
Partage de fichiers en pair à pair
Partage de fichiers en peer-to-peer
Partage de fichiers en réseau
Partage de marché
Partager la bonne pratique entre des filiales
Répartition de marché
Sans préjudice pour celui-ci
Terminal de temps partagé
Terminal en partage de temps
Terminal en temps partagé
Travail partagé
Travailleur partageant son emploi
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "partage son indignation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indigne de succéder | indigne d'hériter

debarred from succession


partage de fichiers en pair à pair | partage de fichiers en peer-to-peer | partage de fichiers en réseau

P2P file sharing | Peer-to-peer file sharing


terminal de temps partagé | terminal en partage de temps | terminal en temps partagé

timeshare terminal


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensal | microorganism




répartition de marché [ partage de marché | part du marché ]

market-sharing agreement


partager la bonne pratique entre des filiales

inform subsidiaries on good practices | keep subsidiaries apprised of good practices | share good practices across subsidiaries | sharing good practices across subsidiary


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

collaborative economy [ collaborative consumption | on-demand economy | peer-to-peer economy | sharing economy ]


éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

morals of sharing work through social media | perform adjustments as work evolves | ethics of sharing work through social media | principles of sharing work through social media


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je partage l’indignation d’un certain nombre de mes collègues mais je voudrais juste vous donner quelques éléments de contexte pour rétablir les faits.

I share the indignation of some of my fellow Members, but I would just like to give you some background facts to set the record straight.


J’ai été honorée d’être vice-Présidente de la commission du Parlement européen sur la reddition extraordinaire et je partage l’indignation que d’autres ont exprimée sur le silence total du Conseil face à nos conclusions indiquant que bon nombre d’États membres ont été complices de violations massives des droits de l’homme, d’enlèvements et de torture.

I was proud to be Vice-Chair of the European Parliament’s Enquiry on Extraordinary Rendition and I share the outrage others have expressed on the complete silence of the Council in the face of our findings that many Member States were complicit in massive human rights abuses, of abduction and torture.


J’ai été honorée d’être vice-Présidente de la commission du Parlement européen sur la reddition extraordinaire et je partage l’indignation que d’autres ont exprimée sur le silence total du Conseil face à nos conclusions indiquant que bon nombre d’États membres ont été complices de violations massives des droits de l’homme, d’enlèvements et de torture.

I was proud to be Vice-Chair of the European Parliament’s Enquiry on Extraordinary Rendition and I share the outrage others have expressed on the complete silence of the Council in the face of our findings that many Member States were complicit in massive human rights abuses, of abduction and torture.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, il va de soi que la Commission partage l’indignation et l’inquiétude du Parlement à la suite de ces comportements inacceptables, intolérables, de la part de soldats qui effectuent des opérations de maintien de la paix.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it goes without saying that the Commission shares Parliament’s indignation and concern at this unacceptable and intolerable behaviour by soldiers engaged in peacekeeping operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je partage l’indignation de Mme Záborská face à la réponse nonchalante de la FIFA à cette requête.

I share Mrs Záborská’s displeasure at the Federation’s cool response to this request.


Quelle est la position du gouvernement au sujet de la capture d'épaulards vivants et, si le gouvernement partage l'aversion des Canadiens, est-il disposé à envoyer une note diplomatique ou à prendre d'autres mesures pour faire valoir son indignation ou sa consternation auprès du gouvernement japonais?

What is the government's position on this matter of the capture of live orcas, and if the government shares the repugnance of Canadians, will a diplomatic note or some other measure of disapproval or dismay be adopted and sent to the Government of Japan?


Elle partage l'indignation et la ferme condamnation du Gouvernement britannique devant cet acte inqualifiable'.

It shares the indignation and the firm condemnation of the British government in the face of this intolerable act.


Même si je partage leur indignation, je ne suis pas vraiment surprise par cette dernière insulte du premier ministre, puisque ce discours du Trône reflète sa loyauté envers son héritage plutôt qu'envers son pays, le Parlement, son parti et ses collègues.

While I shared their outrage, we cannot be surprised by the Prime Minister's latest insult since this Speech from the Throne is about his loyalty to his legacy and not to his country, parliament, party or colleagues.


Je ne veux pas seulement ici partager son émotion et exprimer mon indignation. Je viens vous dire que pour construire cette nouvelle société humaine que veut être la Communauté européenne, Communauté de droit, forte pour être généreuse, unie pour être accueillante, nous avons besoin de votre réflexion et de votre témoignage.

I would like to express my sympathy and indignation, but I would also like to ask for your ideas and your support to help us build the new human society the European Community is striving to become, a Community based on the rule of law, a Community which is strong so that it can be generous, a Community which is united so that it can be open to others.


Je partage entièrement son indignation quant à l'attitude très paternaliste de ce gouvernement envers les Premières Nations.

I share his outrage at this government's highly paternalistic attitude toward first nations.


w