Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne vous engageant à aucuns frais
Sans aucuns frais de votre part

Traduction de «part vous monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


sans aucuns frais de votre part [ ne vous engageant à aucuns frais ]

no cost to you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Finlay (Oxford, Lib.): À part cela, monsieur le président, vous saviez que nous ne pouvions pas, Claude et moi nous rendre sur place d'avance pour construire assez d'igloos pour tout le monde.

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): And you knew, Mr. Chairman, that Claude and I couldn't go up there ahead of time and build enough igloos to look after us.


À part vous, monsieur le président, je suis ici le seul député de l'Ontario, et j'estime qu'il est présomptueux de notre part de laisser entendre que la Police provinciale de l'Ontario est une organisation corrompue, qui cherche à tromper le Parlement.

As the only member from Ontario here, with the exception of yourself, I find it almost preposterous that we're suggesting that the Ontario Provincial Police are a corrupt organization that is somehow trying to mislead Parliament.


À part vous, monsieur, je pense n'avoir jamais entendu personne témoigner devant un comité de la justice sur le coût réel du crime, bien que je n'aie pas siégé à tous les comités de la justice.

Apart from you, sir, I don't believe I've heard from any other testimony in a justice committee although I haven't been in all justice committees about the real cost of crime. And that is, how it personally affects an individual.


À voir tous les jours ces malheureux, qui, à part vous, monsieur le Président, ne rêverait pas d'un nouveau gouvernement?

Except for you, Mr. Speaker, if someone had to look at that some bunch every day, one would think it would be time to put a new look on government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mis à part vous, Monsieur le Commissaire, qui avez été presque docteur honoris causa de l'administration Bush, les partenaires européens comme la France ou l'Irlande ont été traités par Robert Zoellick de colonialistes attardés de deux cents ans, tout cela sur fond de vieille Europe, quand ce n'est pas de singe courant après des fromages.

Mr Robert Zoellick has referred to European partners such as France and Ireland as colonialists who are two hundred years behind the times. You are an exception Commissioner, as you have all but been awarded an honorary doctorate by the Bush administration.


Je vous remercie, Monsieur Barón, de votre appréciation de la dynamique que nous avons choisie. D'autre part, je vous avais déjà dit, lors d'un précédent débat, que mon modèle de dynamique était celui du moteur diesel, et les moteurs diesel mettent plus de temps à chauffer mais tournent ensuite à plein régime et marchent des années.

Thank you, Mr Barón Crespo, for your positive comments on our progress; moreover, I said in a previous debate that my rhythm was like that of a diesel engine, and diesel engines take a while to get going but then run at full speed and keep going for years!


De même, nous souhaitons vous encourager à considérer positivement, avec la présidence en exercice du Conseil, la possibilité de lancer une ambitieuse conférence de paix inspirée de l'esprit de la conférence tenue à Madrid où, Monsieur le Haut Représentant, vous aviez pris une part si importante, ainsi que vous nous l'avez rappelé.

By the same token, we would like to encourage you to give positive consideration, in conjunction with the Presidency-in-Office of the Council, to the possibility of holding an ambitious peace conference along the lines of the conference held in Madrid, in which, Mr Solana, you played such an important part, as you reminded us.


Monsieur le Président en exercice, vous êtes venu ici aujourd'hui pour nous faire part de votre engagement - tout à fait bienvenu - en faveur d'un plus grand contrôle démocratique et vous êtes aussi déclaré d'accord pour vous présenter à d'autres reprises devant cette Assemblée avant la fin de votre présidence.

Mr President-in-Office, you have come here today to give your commitment – which is very warmly welcomed – to deeper democratic control and also agreed to come before this House another couple of times before the end of your presidency.


- Merci, Monsieur le Président, et merci à chacune et chacun d'entre vous, Mesdames et Messieurs les Députés européens, de la part que vous avez prise à ce débat, bien que tardif.

– (FR) Thank you, Mr President, and thank you to each and everyone of you, ladies and gentlemen of the European Parliament, for the contribution you have made to this debate, although it is so late in the day.


Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs, A l'occasion de ce 46ème Comité Intérimaire du Fonds Monétaire International, je souhaiterais vous faire part de quelques réflexions sur la situation économique au sein de l'Union européenne et sur les relations de celle-ci avec ses voisins du sud et de l'est.

Mr Chairman, Ladies and Gentlemen: On the occasion of this forty-sixth meeting of the Interim Committee of the International Monetary Fund, I should like to share with you some thoughts on the economic situation within the European Union and on its relations with its southern and eastern neighbours.




D'autres ont cherché : part vous monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part vous monsieur ->

Date index: 2021-02-20
w