Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part trop modeste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. déplore qu'au cours de la période de programmation d'aide actuelle (2007-2013), seuls quelque 9 % (soit 8 000 000 000 EUR) de tous les crédits des Fonds structurels dépensés pour les transports (soit 82 000 000 000 EUR) soient prévus pour les transports urbains; juge cette part trop modeste pour pouvoir affronter les défis que posent à la fois une mobilité adaptée dans les villes européennes et la protection de l'environnement et du climat;

18. Regrets the fact that during the current aid programming period 2007-2013, only some 9 % (equivalent to EUR 8 000 000 000) of all Structural Fund spending on transport (equivalent to EUR 82 000 000 000) is earmarked for urban transport; considers this proportion too small to be able to meet the challenges of devising appropriate mobility in European cities and environmental and climate protection;


6. déplore qu'au cours de la période actuelle de soutien 2007-2013, seuls quelque 9 % (soit 8 000 000 000 EUR) de tous les moyens des Fonds structurels dépensés pour les transports (soit 82 000 000 000 EUR) soient prévus pour les transports urbains; juge cette part trop modeste pour pouvoir affronter les défis que posent à la fois une mobilité adaptée dans les villes européennes et la protection de l'environnement et du climat;

6. Regrets the fact that during the current aid programming period 2007-2013, only some 9% (equivalent to EUR 8 000 000 000) of all Structural Fund spending on transport (equivalent to EUR 82 000 000 000) is earmarked for urban transport; considers this proportion too small to be able to meet the challenges of devising appropriate mobility in European cities and environmental and climate protection;


18. déplore qu'au cours de la période actuelle de soutien 2007-2013, seuls quelque 9 % (soit 8 000 000 000 EUR) de tous les crédits des Fonds structurels dépensés pour les transports (soit 82 000 000 000 EUR) soient prévus pour les transports urbains; juge cette part trop modeste pour pouvoir affronter les défis que posent à la fois une mobilité adaptée dans les villes européennes et la protection de l'environnement et du climat;

18. Regrets the fact that during the current aid programming period 2007-2013, only some 9% (equivalent to EUR 8 000 000 000) of all Structural Fund spending on transport (equivalent to EUR 82 000 000 000) is earmarked for urban transport; considers this proportion too small to be able to meet the challenges of devising appropriate mobility in European cities and environmental and climate protection;


Même si les résultats du G20 vont dans la bonne direction, ils sont encore trop modestes et loin d’avoir une réglementation propre, globale et conventionnelle, d’une part, sur les fonds et les différents instruments financiers et, d’autre part, sur la régulation.

Even though the G20 outcomes are steps in the right direction, they are still too modest and far from having a proper, global, convention-based regulation, both on funds and different financial instruments, and on regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, notre commission a travaillé rapidement afin que l’agence puisse être instituée et devenir opérationnelle dans les plus brefs délais. Elle a par ailleurs tenté d’améliorer le texte de la proposition de la Commission. Il est vrai en effet que nous avons toujours pensé que la proposition initiale, qui n’était pas la vôtre, mais émanait de la Commission européenne, était trop modeste, et nous avons cherché à travers nos amendements à y remédier.

On the one hand, our committee has worked quickly so that the Agency can be set up and become operational as soon as possible and, furthermore, it has tried to improve the text of the Commission’s proposal, because it is true that we have always believed that the initial proposal, which was not yours but which was from the European Commission, was too modest, and our amendments have sought to resolve that.


La présence de la Banque aux côtés de la Commission européenne permettra de renforcer l'appui de l'UE à un nouvel État membre et de poursuivre l'action de la Banque en faveur d'un grand nombre de projets d'investissement qui ne pourraient pas bénéficier d'un financement direct de sa part parce que de dimension trop modeste.

The presence of the EIB, alongside the European Commission, will enhance the EU's support to a new Member State as well as further the Bank's support to a large number of investment schemes that in view of their relatively small size might not have direct access to EIB financing.


La présidence a fait part de sa satisfaction de voir que la Commission était disposée à poursuivre les débats sur les critères et les dispositions en matière de gestion qui régissent la répartition des fonds (ces importantes questions restant à résoudre) et à envisager la rationalisation des mécanismes de contrôle qui, de l'avis de la plupart des délégations, sont trop lourds pour les montants relativement modestes impliqués.

The Presidency voiced its satisfaction at the Commission's openness to further discussions on the criteria and management provisions governing the allocation of funds - these important questions still need to be resolved - and to envisage the streamlining of the control mechanisms which are, in the view of most delegations, too cumbersome for the relatively modest amounts involved.


Face au drame que constitue la montée du chômage, la part que représente le Fonds social européen par rapport aux dépenses publiques nationales en faveur des mesures actives pour l'emploi demeure trop modeste (à peine 4 %).

Viewed against the dramatic rise in unemployment, the scale of Social Fund operations compared with national public expenditure on measures to stimulate employment is still too modest (barely 4%).


M. Trueman : Les biens d'équipement constituent une part relativement modeste des dépenses de R.-D., et nous ne pensons pas, par conséquent, que cette mesure ait de trop importantes incidences.

Mr. Trueman: Capital is a relatively modest proportion overall of R & D tax expenditures, so we do not expect the impact to be overly significant.


Bien que les parts de marché combinées de la nouvelle entité ne soient pas trop élevées en valeur absolue (moins de 40 %), tous les concurrents qui restent sur le marché espagnol détiennent des parts beaucoup plus modestes: aucun ne dépasse 11 %.

Although the combined market shares of the new entity is not too high in absolute terms (below 40 %), all remaining competitors on the Spanish market are much smaller. None of them has a market share above 11 %.




Anderen hebben gezocht naar : part trop modeste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part trop modeste ->

Date index: 2021-05-24
w