Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Emporte-restes
Interrupteur de reste
Interrupteur de reste à flotteur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Plus fort reste
Plus grand reste
Plus petit reste
Restes bio-crématisés
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de bio-crémation
Restes de crémation
Restes humains morcelés
Restes morcelés
Sac à restes
Vestiges de crémation

Vertaling van "part qui reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]


interrupteur de reste | interrupteur de reste à flotteur

low-level float switch | low-level switch




restes humains morcelés [ restes morcelés ]

fragmented human remains [ fragmented remains ]


restes bio-crématisés [ restes de bio-crémation ]

biocremated remains




Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


plus fort reste

highest remaining fraction of a whole number


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, il reste à voir de quelle manière l'approche alternative sera mise en oeuvre en Grèce et en Italie de manière à relever efficacement le défi considérable de réduire la pauvreté dans ces pays.

On the other hand, it remains to be seen how the alternative approach will be implemented in Greece and Italy so as to tackle effectively the considerable challenge of poverty reduction in these countries.


11. invite instamment l'Autorité à faire des efforts concrets pour supprimer cette pratique éventuellement arbitraire de ses procédures internes afin de garantir l'impartialité de l'Autorité en ce qui concerne la prévention et la gestion des conflits d'intérêts et pour supprimer tout risque; fait part de sa profonde déception concernant la pratique courante de l'Autorité qui consiste à appliquer une politique de deux poids deux mesures en matière de conflits d'intérêts , vis-à-vis, d'une part, des experts d'organisations chargées de la sécurité alimentaire et, d'autre part, du reste ...[+++]

11. Urges the Authority to make concrete efforts to eliminate this possible arbitrary practice from its internal procedures in order to guarantee the Authority's impartiality with regard to the prevention and management of conflicts of interests and to eliminate any risks; expresses its deep disappointment about the common practice of the Authority to apply a double standards conflict of interest’s policy towards experts from food safety organisations contrary to the policy applied to the other staff; in addition calls upon the Authority to adopt a revolving door policy until the end of September 2015;


11. invite instamment l'Autorité à faire des efforts concrets pour supprimer cette pratique arbitraire de ses procédures internes afin de garantir l'impartialité de l'Autorité eu égard à la prévention et à la gestion des conflits d'intérêts et pour supprimer tout risque; fait part de sa profonde déception concernant la pratique courante de l'Autorité qui consiste à appliquer une politique de type "deux poids et deux mesures" en matière de conflits d'intérêts, vis-à-vis d'une part des experts d'organisations chargées de la sécurité alimentaire et d'autre part du reste du person ...[+++]

11. Urges the Authority to make concrete efforts to eliminate this possible arbitrary practice from its internal procedures in order to guarantee the Authority's impartiality with regard to the prevention and management of conflicts of interests and to eliminate any risks; expresses its deep disappointment about the common practice of the Authority to apply a double standards conflict of interest’s policy towards experts from food safety organisations contrary to the policy applied to the other staff; in addition calls upon the Authority to adopt a revolving door policy until the end of September 2015;


Même si la part de produits minéraux exportés par la Colombie et le Pérou vers l’Union européenne a diminué et est significativement inférieure à la part de produits minéraux exportés vers le reste du monde à l’heure actuelle, l’accord a contribué à la diversification des exportations des deux pays.

While the share of mineral products in the exports of Colombia and Peru to the EU has decreased and is today significantly lower than to the rest of the world, the Agreement has contributed to the diversification of both countries' exports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendra de trouver un équilibre entre, d’une part, les mesures qui visent à accroître l’attractivité du programme en allégeant la charge de contrôle pesant sur les bénéficiaires (davantage de confiance et de prise de risque grâce à l’utilisation accrue de taux et montants forfaitaires et de barèmes de coûts unitaires) et, d’autre part, les mesures visant à garantir que le taux d’erreurs non corrigées reste à un niveau aussi faible que raisonnablement possible.

A balance will have to be found between, on the one hand, increasing the attractiveness of the Programme by reducing the control burden for the beneficiaries (increased trust and risk taking using more flat rates, lump sums and scales of unit) and, on the other hand, ensuring that the rate of un-corrected errors stays as low as reasonably feasible.


Pour ma part, j’aurais aimé entendre une proposition plus radicale qui aurait mis en place une stratégie comprenant des parcours prioritaires sur certains itinéraires et la reconnaissance de la part du reste de l’industrie des chemins de fer que le fret ferroviaire est important, qu’il nécessite d’être développé et doit être soutenu.

Personally I would have liked a more radical proposal, one that would have put in place a strategy that included priority pathways on certain routes and a recognition from the rest of the railway industry that rail freight is important, needs developing and must be supported.


Est-ce dû à un manque de discernement de la part du reste du monde ou à un manque d’adresse diplomatique de notre part?

Is it a lack of insight on the part of the rest of the world or a lack of diplomatic skill on our part?


Or, d'une part, il reste des États en Europe qui n'ont pas encore de législation en la matière et, d'autre part, les différences sont considérables entre les États membres où ce système existe, au point que la possibilité même de l'indemnisation et sa nature dépendent souvent du lieu de résidence ou du lieu où l'infraction a été commise.

However, some European countries still have no specific legislation on the matter, while there are enormous differences among the Member States which do have specific legislation, thanks to which the very possibility of compensation, let alone the amount payable, can be dependent on someone's place of residence or on where the offence was committed.


Depuis la mise en oeuvre des programmes d'orientation spécifique à l'éloignement et à l'insularité (POSEI) en 1989 et 1991, les régions ultrapériphériques ont fait l'objet de mesures spécifiques fondées d'une part, sur la reconnaissance des particularités de ces régions et, d'autre part, sur l'objectif de leur développement socio-économique dans un souci de convergence et d'intégration par rapport au reste de l'Union européenne.

Following implementation of the specific guidance programmes for remoteness and insularity (POSEI) in 1989 and 1991, specific measures for the outermost regions have been based on a recognition of their special features and a desire to promote their socio-economic development in a way which would encourage their convergence and integration with the rest of the European Union.


Les autres grands pourvoyeurs de capital-risque, en volume, sont d'une part les Pays-Bas (plus de 1,5 milliard d'euros), où les sommes investies ont représenté 0,39% du PIB, soit l'équivalent à peu de choses près du Royaume-Uni, et d'autre part l'Italie (1,6 milliard d'euros, c'est-à-dire près de trois fois plus qu'en 1999), où l'on observe notamment un quadruplement des investissements de démarrage, même si, par ailleurs, la part du capital-investissement dans le PIB reste modeste, à 0,14%.

The other major contributors by volume were the Netherlands (venture capital investment of over EUR1.5 billion), representing 0.39% of GDP which is almost on a par with the share the UK, and Italy with EUR1.6 billion (nearly a tripling over 1999), including a four-fold increase in start-ups, although the share of venture capital in GDP remains modest at 0.14%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part qui reste ->

Date index: 2025-06-21
w