Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «part nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Julian King Commissaire pour l'union de la sécurité, a indiqué pour sa part: «Nous devons travailler ensemble pour accroître notre résilience, stimuler l'innovation technologique, renforcer la dissuasion en améliorant la traçabilité et la responsabilisation, et tirer parti de la coopération internationale pour promouvoir notre cybersécurité collective».

Julian King, Commissioner for the Security Union, said: "We need to work together to build our resilience, to drive technological innovation, to boost deterrence, reinforcing traceability and accountability, and harness international cooperation, to promote our collective cybersecurity".


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issues), an ...[+++]


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Olli Rehn, vice-président de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro, a déclaré pour sa part: «Nous devons utiliser les fonds publics de manière plus judicieuse afin de maximiser l’incidence des investissements productifs sur la croissance et la création d’emplois.

Olli Rehn, Vice-President for Economic and Monetary Affairs and the Euro, said: "We must make better use of public funds to maximise the impact of productive investment on growth and job creation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devonsanmoins parer à l'éventualité – si improbable soit-elle – d'une défaillance de la part d'une contrepartie centrale, et nous doter des règles nécessaires.

Nevertheless, we must be prepared for the event – however low the probability – of a failure of a CCP and have the necessary rules in place.


Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.

By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.


Concernant la représentation selon la population, je pense que nous pouvons nous entendre sur deux choses: d’une part nous devons respecter le plus possible ce principe et, d’autre part, dans un pays aussi diversifié que le Canada, il est impossible de respecter parfaitement ce principe.

On representation by population, I think we can agree on two things: that it is a principle that ought to be adhered to to the greatest extent possible, and that true and perfect representation by population is impracticable in a country as diverse as Canada.


Ils sont d'accord pour dire que, d'une part, nous devons avoir les instruments juridiques nécessaires pour poursuivre les gens qui torturent et tuent inutilement des animaux, mais que, d'autre part, nous devons aussi protéger les gens qui, dans notre pays, tuent des animaux dans le cadre d'activités légales telles que la chasse, la pêche, le piégeage et la recherche (1710) M. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, PCC): Madame la Présidente, j'ai écouté attentivement les propos du secrétaire parlementaire.

They recognize that on one hand we have to have the legislative capabilities to address and prosecute those who torture and kill animals needlessly and on the other hand protect those who kill animals under law abiding activities in this country, including hunting, fishing, trapping and research (1710) Mr. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, CPC): Madam Speaker, I listened carefully to the hon. member's presentation.


D'une part, nous devons donner une impulsion extrêmement forte aux centres qui se sont traditionnellement consacrés à cette tâche, tant dans le secteur public que dans le secteur privé, dans le cadre de réseaux internationaux et en instituant de nouvelles interactions entre la production scientifique et la production économique.

We must give real support to the centres that have traditionally carried out this task - public and private - by developing international networks and creating new forms of cooperation between scientific and economic output.


Il y a deux raisons à cela : d'une part, nous ne voulons pas du système américain et, d'autre part, nous devons obtenir l'accord des parties qui, en aucun cas, n'accepteraient que le Sénat continue d'avoir autant de pouvoir qu'il en a actuellement.

Those are two reasons: We do not want to go to the U.S. system; and we must get agreements from parties who would not agree under any circumstances to the Senate continuing to have as much power as it has now.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     part nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part nous devons ->

Date index: 2021-07-14
w