Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions
Assurance rachat de parts
Assurance rachat de parts d'associés
Part d'associé
Part d'audience
Part d'auditoire
Part d'eau
Part d'intérêt
Part d'intérêts
Part d'une coopérative de construction et d'habitation
Part en actions
Part sociale
Redistribution des parts d'un actionnaire décédé

Traduction de «part d’éprouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
part d'associé [ part sociale | actions | part en actions ]

proprietary equity


part d'audience | part d'auditoire

share of audience | audience share


part d'intérêts [ part d'intérêt ]

interest component [ interest element ]


dispositif de redistribution des parts d'un actionnaire décédé [ redistribution des parts d'un actionnaire décédé ]

close corporation plan


assurance rachat de parts | assurance rachat de parts d'associés

buy-sell insurance | buy-out insurance


part sociale | part d'intérêt

membership share | interest element




part d'une coopérative de construction et d'habitation

share in a cooperative residential association


acquisition de parts d'une coopérative de construction et d'habitation

purchase of shares in a cooperative residential association


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux volets de mesures sont prévus: d'une part, prévenir les ruptures professionnelles (en adaptant le système d'éducation à l'attention des jeunes éprouvant des difficultés en parcours scolaire; en consolidant le dispositif d'intégration socioprofessionnel pour les jeunes se trouvant en dehors du système scolaire et en consacrant une attention particulière au développement des compétences sociales) et d'autre part, programmer des interventions spécifiques en faveur de jeunes confrontés à une situation de détresse.

Two types of measures are planned: on the one hand, preventing loss of employment (by adapting the education system for young people experiencing difficulties at school; by consolidating the socio-occupational integration mechanisms for young people outside the school system; and by devoting special attention to the development of social skills), and on the other hand, planning specific measures for young people in situations of distress.


Pour pallier aux difficultés qu'éprouvent les fondations et les partis politiques européens pour atteindre le seuil de cofinancement actuel de 15 %, celui-ci devrait être abaissé afin qu'une part plus importante des fonds publics affectés à ces fondations et partis européens puisse être utilisée de manière appropriée, par exemple pour la campagne des élections européennes de 2019.

To deal with European political parties and foundations having difficulties in meeting the current co-financing threshold of 15%, it should be lowered, enabling more of the existing public funding set aside for European parties and foundations to be directed appropriately, for example in the 2019 European election campaign.


Pour ma part, j'éprouve de la difficulté à savoir où commence l'inspection et où finit l'application.

I personally have some difficulty in cutting the line between inspection and enforcement.


D'autre part, ils éprouvent, comme nous, des difficultés dans la coordination des efforts de ceux qui travaillent dans ce secteur et aussi au niveau de la volonté politique de conjuguer la question du blanchiment d'argent avec celle des paradis fiscaux.

On the other hand, like us, it has difficulty coordinating the people who work in the sector, and it lacks the political will to link the issue of money laundering with tax havens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, même si, d'une part, une pléthore de personnes des mondes arabe et musulman éprouvent peut-être un profond ressentiment à l'égard de l'Occident, d'autre part, la vaste majorité de ces personnes considèrent que le message d'Al-Qaïda est le fait d'une bande d'hurluberlus.

Therefore, even though many throughout the Arab and Muslim worlds may have deep resentment against the West, at the same time, the vast majority of those people regard al Qaeda's message as a message of crackpots.


L’Agence européenne des médicaments continue pour sa part d’éprouver le plus grand mal à trouver sa vitesse de croisière, alors même qu’elle a été créée voici quelques années déjà.

The European Medicines Agency is still clearly having difficulty getting things off the ground, despite having been in existence for some years now.


D. considérant que le concept largement utilisé de consommateurs vulnérables repose sur la notion d'une vulnérabilité endogène et vise un groupe hétérogène composé de personnes considérées, de façon permanente, comme telles en raison d'une infirmité mentale, physique ou psychologique, de leur âge, de leur crédulité ou de leur sexe, et considérant que le concept de consommateurs vulnérables devrait également inclure les consommateurs en situation de vulnérabilité, au sens où ils se trouvent dans un état d'impuissance temporaire résultant du fossé entre leurs caractéristiques et leur état individuels d'une part, et l'environnement extérie ...[+++]

D. whereas the widely used concept of vulnerable consumers is based on the notion of vulnerability as endogenous, and targets a heterogeneous group comprised of persons who, on a permanent basis, are considered as such because of their mental, physical or psychological disability, age, credulity or gender, and whereas the concept of vulnerable consumers should also include consumers in a situation of vulnerability, meaning consumers who are placed in a state of temporary powerlessness resulting from a gap between their individual state and characteristics on the one hand, and their external environment on the other hand, taking into account criteria such as education, social and financial situation (for example over-indebtedness), access t ...[+++]


Monsieur le Président, les députés comprendront à ce point-ci la frustration que j'éprouve dans mes efforts pour obtenir une réponse claire de la part du gouvernement.

Mr. Speaker, I think at this point members will appreciate my frustration in trying to get a clear answer out of this government.


* les besoins des employeurs en général, ainsi que les besoins spécifiques des PME, qui emploient une part importante de la main-d'oeuvre européenne, mais qui éprouvent des difficultés à trouver le temps ou l'argent nécessaire à la formation ou à trouver des formations répondant à leurs besoins.

* The needs of employers in general, as well as the particular needs of SMEs, who employ a significant proportion of the EU's workforce, yet who often encounter difficulties in making finance or time available for training or in finding training which is relevant to their needs.


Blague à part, je veux exprimer ici toute l'admiration que j'éprouve personnellement et que mes collègues du Bloc québécois éprouvent à l'égard du travail qu'a effectué ici M. Marleau, non seulement à titre de Greffier de la Chambre des communes, mais, et le Président en faisait également état, à tous les postes de sa longue carrière parlementaire.

Joking aside, I wish to express here the great admiration I personally and my fellow Bloc Quebecois members have for the work that has been done by Mr. Marleau, not just as Clerk of the House of Commons, because the Speaker also mentioned his long parliamentary career.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part d’éprouver ->

Date index: 2021-12-31
w