Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
La part du lion ira au transport en commun.

Vertaling van "part du lion ira encore " (Frans → Engels) :

La part du lion ira au transport en commun.

The lion's share of those are going to be in the area of public transit.


Par exemple, 30 % des activités de la chaîne d'approvisionnement liées à l'exploitation des sables bitumineux seront exercées à l'extérieur de cette province, et la part du lion ira à l'Ontario, qui profitera d'environ de la moitié de ces retombées.

Just as an example, 30% of the supply chain impacts associated with oil sands development will occur in provinces outside Alberta. Ontario is the biggest recipient.


La part du lion des crédits de paiements est destinée à des secteurs qui stimulent la croissance économique et l'emploi (+29,5 % par rapport à 2014) tels la recherche (Horizon 2020), les réseaux transeuropéens d'énergie, de transport et des TIC (mécanisme pour l'interconnexion en Europe) ou encore l'initiative pour l'emploi des jeunes.

The great share of payment appropriations goes to areas that boost Europe's economic growth and jobs (+29.5% compared to 2014) such as research (Horizon 2020), trans-European networks for energy, transport and ICT (Connecting Europe Facility) or the Youth Employment Initiative.


[Français] Mme Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Monsieur le Président, quoi qu'en dise le ministre des Finances, la part du lion ira encore au paiement de la dette, parce qu'il laisse dans l'ombre une somme de 3 milliards de dollars au chapitre de la réserve pour éventualités qui, bon an mal an, s'en va directement au paiement de la dette.

[Translation] Ms. Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Mr. Speaker, no matter what the Minister of Finance says, the lion's share will still go to paying down the debt, because $3 billion has been hidden in the contingency reserve which, in both good times and bad, goes directly toward paying down the debt.


En effet, les pays concernés ne reçoivent pas encore les paiements directs à 100 %, lesquels se taillent la part du lion dans l'ensemble des dépenses effectuées pour l'agriculture dans l'Union européenne.

The countries concerned are not yet receiving the full direct payments that already represent the lion's share of all expenditure on agriculture in the European Union.


À cet égard, la question du commerce se taille encore et toujours la part du lion, et ce dans notre document aussi.

In that sense, and also in our document, the question of trade still takes centre stage.


Nous disons non parce que nous sommes opposés à toute tentative d’aider les pays les plus économiquement développés - ou plutôt leurs grands groupes économiques et financiers - à se tailler, une fois encore, la part du lion des avantages politiques et économiques de l’UE, servant leurs intérêts plutôt que ceux du Portugal et des Portugais.

We say no because we are opposed to any move to help the most economically developed countries – or rather their large economic and financial groups – to derive, once again, the lion’s share of the political and economic benefit from the EU, serving their interests ahead of the interests of Portugal and the Portuguese people.


Nous disons non parce que nous sommes opposés à toute tentative d’aider les pays les plus économiquement développés - ou plutôt leurs grands groupes économiques et financiers - à se tailler, une fois encore, la part du lion des avantages politiques et économiques de l’UE, servant leurs intérêts plutôt que ceux du Portugal et des Portugais.

We say no because we are opposed to any move to help the most economically developed countries – or rather their large economic and financial groups – to derive, once again, the lion’s share of the political and economic benefit from the EU, serving their interests ahead of the interests of Portugal and the Portuguese people.


Ces temps-ci, les Canadiens de l'Atlantique ont beau pomper du pétrole, tant que la part du lion des retombées financières ira à Ottawa, nous ne serons pas plus riches qu'avant de réaliser ces projets.

These days Atlantic Canadians may be pumping oil but as long as the lion's share of the financial benefits ends up in Ottawa we are no better off than we were before we started these projects.


Bien que le député ait dit clairement que ce sera très difficile à accepter pour des provinces comme l'Ontario et le Québec, qui ont la part du lion, ou encore pour le Nouveau-Brunswick, dont le nombre de sénateurs est disproportionné par rapport à la Colombie-Britannique, c'est là où le leadership intervient.

Although the member clearly says it will be very difficult for provinces such as Ontario and Quebec that have the lion's share to accept that, or New Brunswick which has a disproportionate number to British Columbia, that is where leadership comes in.




Anderen hebben gezocht naar : part     part du lion     europe ou encore     part du lion ira encore     taillent la part     reçoivent pas encore     toujours la part     taille encore     une fois encore     ont la part     ce sera     encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part du lion ira encore ->

Date index: 2021-02-02
w