Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clou à finir fraisé
Clou à finir noyé
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Finir
Homeless mental health care - Part day day care
Machine à finir les engrenages
Opérateur de machine de reliure et de finissure
Opérateur de machine à finir le verre
Opérateur de machine à relier et à finir
Opératrice de machine de reliure et de finissure
Opératrice de machine à finir le verre
Opératrice de machine à relier et à finir
Psychogène

Traduction de «part de finir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de machine à relier et à finir [ opératrice de machine à relier et à finir | opérateur de machine de reliure et de finissure | opératrice de machine de reliure et de finissure ]

binding and finishing machine operator


opérateur de machine à finir le verre [ opératrice de machine à finir le verre ]

glass-finishing machine operator


clou à finir fraisé [ clou à finir noyé ]

countersunk finishing nail




Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]




Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


homeless mental health care - Part day : day care

Homeless mental health care - Part day : day care


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


general psychiatric care of older adults - Part day : day care

General psychiatric care of older adults - Part day : day care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour finir, ces parties ont également fait part de leurs inquiétudes concernant la surcapacité de production significative de Bioking, en soulignant que le fait d'ignorer totalement la demande de l'Union ne peut que conduire à la destruction complète de l'industrie de l'acide tartrique dans l'Union à court terme, indépendamment de son niveau de rentabilité.

Finally, these parties also voiced their concerns with regard to the significant production overcapacity of Bioking, pointing out that the total disregard of the Union demand can only lead to the complete destruction of the Union tartaric acid industry in the short term, regardless of its profitability rate.


Il y en a même qui disaient que si le ministre vous délègue quelque part c'est considéré comme une présence au Sénat, ce qui voulait dire que ce sont les gens qui ne sont délégués nulle part qui vont finir par faire les présences au Sénat, c'est très inquiétant.

Some even said that if the minister delegates you to go somewhere, that is considered equivalent to being present in the Senate, which means that those who are never delegated anywhere will wind up being present in the Senate, and that is very worrying.


Ce que les élèves veulent, c'est que le gouvernement fédéral paie sa part pour finir la patinoire.

Its number one ask of the federal government is to pay its share to finish its rink.


Pour finir, monsieur le Président, il est important de comprendre le contexte dans lequel s'inscrivent les accords de ce genre, car ils établissent un juste équilibre entre le développement durable, d'une part, et la croissance et les possibilités économiques réelles, d'autre part.

Just to finish, Mr. Speaker, it is important that there is context to these kinds of agreements because they are balancing sustainable development with real economic opportunity and growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les conditions prévues par l’article 107, paragraphe 1, du TFUE étaient manifestement satisfaites, la Commission a tout d’abord estimé que la mesure était sélective et qu’elle comportait une aide d’État, et pour finir, elle a déclaré douter de la compatibilité de la mesure avec l’article 107, paragraphe 3, du TFUE, d’une part au regard du point b) de cette disposition, tel qu’interprété dans le cadre communautaire temporaire pour les aides d’État (ci-après le «cadre temporaire» (11), et d’autre part, au regard de son point c), a ...[+++]

The Commission therefore reached the preliminary conclusion that the measure is selective and constitutes State aid, since the preconditions of Article 107(1) TFEU appeared to be fulfilled. Finally, the Commission expressed its doubts about the compatibility of the measure with Article 107(3)(b) TFEU, as interpreted by the Temporary Framework (11), and with Article 107(3)(c), as interpreted by the Rescue and Restructuring Guidelines (12) and the Regional Aid Guidelines (13).


Il serait négligent de ma part de finir mon intervention sans remercier tous ceux qui ont contribué à la rédaction de ce rapport.

It would be remiss of me not to end my intervention by thanking all those who helped in the drafting of this report.


Monsieur le Président, je veux tout simplement finir de répondre à la question précédente. Je disais donc que la part du lion des réductions d'impôts accordées dans le budget est consacrée aux familles parce que nous estimons qu'elles représentent les contribuables qui ont le plus besoin d'un allégement fiscal de la part du gouvernement fédéral, comme les gens que je connais très bien dans ma vie.

Mr. Speaker, I just want to finish off my answer to the previous question, which is that the lion's share of the tax cuts that we put forward in our budget are geared toward families because we think families, like the people I know in my life very well, are the people who are most in need of tax relief from the federal government.


Mais, chose plus importante encore, nous devons savoir que l'accord d'association, qui établit un lien étroit entre la coopération économique, d'une part, et les garanties démocratiques ainsi que les droits de l'homme, d'autre part, inaugure une nouvelle phase dans les relations avec l'Algérie, phase au cours de laquelle l'UE, sans ingérence, doit se montrer exigeante et efficace dans l'aide qu'elle apporte pour en finir avec le terrorisme et la violence et pour soutenir les aspirations du peuple algérien, qui souhaite vivre en paix a ...[+++]

Still more important, however, we must be aware that the association agreement, which links economic cooperation closely to democratic guarantees and human rights, represents the beginning of a new stage in relations with Algeria, where the European Union, without interference, must be demanding and efficient in the aid it provides so as to put an end to terrorism and violence and support the aspirations of the Algerian people to live in peace with a stable economy and democracy.


Nous ne pouvons pas créer des unités fictives qui ne mèneraient finalement qu’à un manque de confiance en la construction européenne de la part des différents États, des diverses régions et, pour finir, des citoyens.

We must not create fictitious units which, in the end, only lead to a lack of confidence in European construction on the part of the different States, the different regions and the citizens.


Dans mon cas, par exemple, j'aimerais beaucoup pouvoir investir toute mon épargne-retraite dans les coopératives de logement, dans les coopératives de garderie, dans les coopératives appartenant à des travailleurs, plutôt que d'avoir à chercher où investir et à finir par le faire dans l'industrie de l'armement, où on va utiliser mon investissement pour fabriquer des mines terrestres qui vont finir par exploser au visage de quelqu'un quelque part.

For me, for example, I would very much like to have all of my retirement savings plan available for investment in housing cooperatives, in day care cooperatives, in worker-owned cooperatives, as opposed to having it go out and end up funding an investment in the arms industry to build land mines to blow people up somewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de finir ->

Date index: 2023-06-30
w