Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Attribuer un effet à
Concrétiser
Conduire quelqu'un quelque part
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner des garanties
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un lift à quelqu'un
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une garantie
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposer un cautionnement
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire un témoignage d'opinion
Fournir caution
Fournir un cautionnement
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une caution
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fournir une garantie
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Matérialiser
Mettre en œuvre
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Ramener quelqu'un
Reconduire quelqu'un
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Refus de donner des soins
Refus de traitement de la part du médecin
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Verser une caution

Vertaling van "part de donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


refus de donner des soins | refus de traitement de la part du médecin

physician's or patient's right to refuse medical treatment | refusal of treatment


conduire quelqu'un quelque part [ reconduire quelqu'un | ramener quelqu'un | donner un lift à quelqu'un ]

give someone a lift




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les dispositions dudit règlement, il convient de reporter la date d'application du règlement (CE) n° 753/2002 jusqu' ...[+++]

(2) In order to allow the Member States more time to bring their national legislation up to date, following many discussions between the various authorities concerned and between those authorities and the trade, and so that economic operators are not inconvenienced by measures entering into force on 1 January 2003, i.e. in the middle of the current wine year, and in order to provide certain third countries with the necessary information on the new Regulation, the date of application of Regulation (EC) No 753/2002 should be postponed until the beginning of the next wine year.


D'une part, pour donner à VIA plus de souplesse opérationnelle et d'autre part, pour lui donner accès à des capitaux en vue de financer des investissements nécessaires dans l'infrastructure, et notamment le matériel roulant.

One was to give VIA more operational flexibility and the other to give it access to capital to finance the needed infrastructure investments in rolling stock, and other infrastructure investments.


L'objectif du corps européen de solidarité est de donner aux jeunes la possibilité de prendre part à tout un éventail d'activités de solidarité destinées à faire face à des situations difficiles dans l'ensemble de l'UE.

The aim of the European Solidarity Corps is to give young people the chance to take part in a range of solidarity activities that address challenging situations across the EU.


L'assurance-emploi est un régime qui réalise un équilibre entre, d'une part, assurer aux travailleurs qui perdent leur emploi un soutien de revenu dont ils ont besoin et, d'autre part, leur donner les moyens de réintégrer le marché du travail.

Our employment insurance system strikes a balance between providing workers who lose their job the income support they need, and giving them the means to return to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demandais, à la lecture de ces paragraphes qui, pour moi, sont assez vagues, je dois l'avouer, si vous pouviez, d'une part, nous donner une idée de la façon dont nous pourrions travailler pour réaliser les objectifs que vous énoncez et, d'autre part, nous donner des exemples concrets de ce que vous voulez dire dans la section 1.6.

While reading these paragraphs, which are rather vague, I was wondering whether you could first give us an idea about how we can work to reach the goals you mention and, second, provide us with concrete examples of what you mean in section 1.6.


L'objectif est, d'une part, de donner une voix aux générations futures et, d'autre part, d'obtenir des engagements concrets du premier ministre.

Their aims are, first, to give a voice to future generations and, second, to obtain concrete commitments from the Prime Minister.


Couvrant le premier cycle de mise en œuvre de la stratégie européenne en matière d'environnement et de santé, c'est-à-dire la période allant de 2004 à 2010, ce plan d'action vise, d'une part, à donner à l'UE les informations scientifiques nécessaires pour aider les États membres à réduire les effets néfastes de certains facteurs environnementaux sur la santé et, d'autre part, à renforcer la coopération dans les domaines de l'environnement, de la santé et de la recherche entre les différents intervenants, que ces derniers fassent partie des autorités publiques des États membres, des insitutions ou organes européens ou ...[+++]

Covering the first cycle of the European Environment and Health Strategy, i.e. the period from 2004 to 2010, this Action Plan aims, on the one hand, to provide the EU with the scientifically grounded information needed to help Member States reduce the adverse health impacts of certain environmental factors and, on the other hand, to step up cooperation between stakeholders in the environment, health and research fields, whether these are public authorities in Member States, European bodies or institutions, or civil society.


19. Tout membre ou ancien membre doit s'abstenir de tout acte susceptible de donner lieu à une apparence de partialité de sa part dans l'exécution de ses fonctions ou d'avantage tiré de la décision du groupe spécial d'arbitrage.

19. A member or former member shall avoid actions that may create the appearance that the member was biased in carrying out the member's duties or would benefit from the decision or ruling of the arbitration panel.


Son but est, d'une part, de donner une information générale sur la réglementation communautaire, sur celle des Etats membres et sur le milieu culturel (événements, musées, etc.), ouverte au public, et d'autre part, de créer un outil au service de la directive et du règlement permettant l'échange rapide d'informations entre les autorités centrales des Etats membres en charge des deux instruments, ainsi qu'entre les autorités compétentes dans les Etats membres.

Its aims are, first, to provide general information on Community rules, the national rules of the Member States and the cultural environment (events, museums, etc.) open to the public. Secondly, it provides a working tool enabling the rapid exchange of information between the central authorities of the Member States who are responsible for implementing the Directive and the Regulation, as well as between competent authorities within the Member States.


La modération salariale dans le secteur public est également importante, d'une part pour soulager les finances publiques et accélérer la promotion des investissements publics et d'autre part, pour donner l'exemple au secteur privé.

Pay moderation in the public sector is also important, on the one hand to take the pressure off public finance and to accelerate promotion of public investment and, on the other, to set an example for the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de donner ->

Date index: 2025-04-19
w