Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des quotes-parts
CCRIT
Contenu canadien
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Droit maritime canadien
Part des éléments canadiens
Part en pourcentage du total des quotes-parts
Quote-part calculée à titre indicatif
Quote-part illustrative
Quote-part indicative
Quote-part relative
Réalignement des quotes-parts
Révision des quotes-parts
Système canadien d'unités
Teneur canadienne
Teneur en éléments canadiens

Vertaling van "part de canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


part des éléments canadiens [ teneur en éléments canadiens | contenu canadien | teneur canadienne ]

Canadian content






Croissance de la productivité, transfert de parts de marché et restructuration dans le secteur canadien de la fabrication

Productivity Growth, Plant Turnover and Restructuring in the Canadian Manufacturing Sector


De meilleures pensions pour les Canadiens : la part des femmes

Better Pensions for Canadians: Focus on Women


quote-part indicative | quote-part calculée à titre indicatif | quote-part illustrative

illustrative quota


ajustement des quotes-parts | réalignement des quotes-parts | révision des quotes-parts

adjustment of quotas


part en pourcentage du total des quotes-parts | quote-part relative

quota share | actual quota share | share in actual quotas | share in total quotas


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

shoe sewing machine tender | shoe stitcher | footwear stitching machine operator | shoe sewing machine operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est tout à fait louable de la part du gouvernement de vouloir offrir des services aux Canadiens par l'intermédiaire de très bons sites Web, mais il est tout aussi légitime de la part des Canadiens de se questionner sur les risques d'atteinte à la vie privée.

It is very commendable to have good government websites that provide service to Canadians, but now it is very fair for Canadians to ask what the risks are and how they can know that their privacy is being respected.


Si le producteur canadien ayant coopéré est, de loin, le plus important, il est en concurrence avec une grande quantité d'importations (59 % de part de marché pendant la période d'enquête) qui entrent au Canada sans s'acquitter d'aucun droit.

If the Canadian cooperating producer is by far the largest, it competes with a large amount of imports (59 % of market share during the investigation period) which enter Canada without duty.


D’une part, les Canadiens estiment être limités dans leur souveraineté et leur droit de se servir de leur propre propriété intellectuelle.

On the one hand, the Canadians feel that their sovereignty and their right to make use of their own intellectual property are being restricted.


10. relève que seul l'échelon fédéral est compétent en matière de relations entre l'Union et le Canada, mais, dans la mesure où les provinces et les territoires canadiens sont chargés de mettre en œuvre les obligations du traité qui relèvent de leurs compétences, estime que leur participation aux négociations sur l'accord économique et commercial global est essentielle, s'en félicite et les encourage à synchroniser leurs politiques et leurs procédures afin de permettre la maximisation des gains potentiels; estime que, pour être fruct ...[+++]

10. Notes that competence for EU-Canada relations resides at the federal level alone, but, since the Canadian provinces and territories are responsible for implementing the treaty obligations that fall within their jurisdiction, considers essential, and welcomes, their participation in the CETA negotiations and encourages the provinces and territories to synchronise policies and procedures to allow potential gains to be maximised; considers that a successful negotiation should include explicit commitments from provincial and territorial governments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. relève que seul l'échelon fédéral est compétent en matière de relations entre l'Union et le Canada, mais, dans la mesure où les provinces et les territoires canadiens sont chargés de mettre en œuvre les obligations du traité qui relèvent de leurs compétences, estime que leur participation aux négociations sur l'accord économique et commercial global est essentielle, s'en félicite et les encourage à synchroniser leurs politiques et leurs procédures afin de permettre la maximisation des gains potentiels; estime que, pour être fructu ...[+++]

9. Notes that competence for EU-Canada relations resides at the federal level alone, but, since the Canadian provinces and territories are responsible for implementing the treaty obligations that fall within their jurisdiction, considers essential, and welcomes, their participation in the CETA negotiations and encourages the provinces and territories to synchronise policies and procedures to allow potential gains to be maximised; considers that a successful negotiation should include explicit commitments from provincial and territorial governments;


6. fait part une nouvelle fois de son inquiétude quant à la persistance de l'obligation de visa pour les ressortissants de la République tchèque, de Roumanie et de Bulgarie se rendant au Canada et demande que cette obligation soit levée dans les meilleurs délais; prend acte de ce que le gouvernement canadien a introduit une obligation de visa pour les ressortissants tchèques en réponse à un afflux de Roms au Canada et invite, par conséquent, les États membres à apporter une solution satisfaisante à la situation des Roms en Europe; se félicite, à cet éga ...[+++]

6. Reiterates its concern that Canada still imposes a visa requirement on citizens of the Czech Republic, Romania and Bulgaria, and calls for that requirement to be lifted as speedily as possible; notes that the visa requirement for Czech citizens has been introduced by the Canadian Government in response to an influx of Roma people into Canada, and therefore calls on the Member States adequately to address the situation of the Roma people in Europe; in this regard, welcomes the opening of a visa office in the Canadian Embassy in Prague and the establishment of an expert working g ...[+++]


Selon la critique, les projets de loi C-16, C-36 et les précédents projets de loi sur la citoyenneté, que je considère davantage comme des mesures législatives sur la naturalisation de la part du gouvernement libéral, ont donné lieu à l'établissement de deux catégories de citoyens canadiens d'une part, les Canadiens nés au Canada, et, d'autre part, les Canadiens nés ailleurs et qui ont choisi de venir s'établir ici.

Nevertheless there are some improvements. The criticism of Bill C-16, Bill C-36 and the former citizenship bills, which I consider more like naturalization bills of the Liberal government, has been that those bills promoted two classes of Canadian citizenship: one for those who were born in this country, and another one for those who were born elsewhere and came to Canada by choice.


En terminant, je voudrais souligner que l'article 35 crée deux catégories de Canadiens: d'une part, ceux qui possèdent une véritable liberté d'expression, et qui donc ont le droit de raconter sans entraves leur histoire et celle de leurs ancêtres. D'autre part, les Canadiens soumis à l'article 35, ceux qui doivent obtenir la permission d'une myriade de descendants pour accéder à la vérité historique.

In closing, I would like to point out that section 35 creates two categories of Canadians: those who have true freedom of expression, and who therefore are entitled to tell their stories and those of their ancestors unimpeded; and those covered by section 35, who must obtain permission from a myriad of descendants in order to get at the historic truth.


La gestions des océans circumpolaires, l'aide aux efforts d'intervention en cas de déversement, la marine marchande internationale, les ressources énergétiques au large des côtes, la délimitation de frontières territoriales précises et les nouvelles questions relatives à la haute mer, voilà des questions qui exigeront un rôle de chef de file éclairé de la part des Canadiens à l'étranger et des exemples bien pensés de la part des Canadiens dans notre pays.

Circumpolar oceans management, spill response assistance, international shipping, offshore energy, precise territorial boundary delineation, and emerging high seas issues will all require thoughtful leadership by Canadians globally and thoughtful examples by Canadians domestically.


J'ai dit à ce moment-là que je souhaitais trouver une meilleure compréhension de la part de tous les députés, de la part du gouvernement et de la part des Canadiens quant aux défis que doivent affronter les membres des forces armées et leurs familles.

I said at the time that I needed to have a stronger understanding on the part of all members of parliament, on the part of the government and the Canadian public as to the challenges our forces personnel and their families are facing.


w