attire l'attention sur le fait que la législation so
ciale constitue une part aussi importante de l'acquis que, par exemple, la législation en matière de concurrence; il convient d'appliquer pleinement non seulement la législation en matière de santé et de sécurité, mais aussi les droits des travailleurs, la réglementation du temps de travail, l'égalité des chances et l'égalité de rémunérations; souligne la nécessité de renforcer la capacité administrative en vue d'une stricte application de l'acquis social; demande d'accorder une attention particulière à la mise en œuvre de l'acquis social dans le domaine du transport routier dans cer
...[+++]tains pays, notamment en ce qui concerne la réglementation du temps de travail;
Draws attention to the fact that social legislation is as important a part of the acquis as for example the competition legislation; not only the health and safety legislation but also the rights of workers, working time regulations, equal opportunities and equal pay must be fully implemented; stresses the need to strengthen the administrative capacity to enforce the social acquis strictly; asks for special attention for the implementation of the social acquis in the field of road transport in some countries, especially with regard to working time regulations;