Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Opération d'Edmunds
Parole d'honneur
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Porte-parole
Porte-parole d'un groupe ethnique
Porte-parole d'un projet de loi
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Vertaling van "paroles d’edmund " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]




paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders




attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de conclure en citant les paroles d’Edmund Burke, on ne peut plus appropriées à nos malaises actuels: ce n’est pas parce qu’une douzaine de sauterelles cachées sous une fougère remplissent la prairie de leur chant importun, tandis que le bétail nombreux se repose en silence à l’ombre des arbres, qu’il faut s’imaginer que ceux qui font tout le bruit sont les seuls habitants de cette prairie.

Allow me to close with the words of Edmund Burke, which seem unusually apt to our present discontents: ‘Because half a dozen grasshoppers concealed beneath a fern make the field ring with their importunate chink, while thousands of great cattle take their repose beneath the shadow of a tree and are silent, pray do not imagine that those who make all the noise are the only inhabitants of the field’.


Je demande aux sénateurs de se rappeler des paroles d'Edmund Burke, qui a dit:

I ask honourable senators to recall the words of Edmund Burke:


À un moment où tout le système des Nations Unies est mis à rude épreuve, il est important que nous nous rappelions les paroles d'Edmund Burke, et je cite: «Tout ce qui est essentiel pour le triomphe du mal, c'est que les hommes de bonne volonté ne fassent rien».

At a time when the entire United Nations system is being put through a severe test, it is important that we remember Edmund Burke's words: ``All that is essential for the triumph of evil is that good men do nothing''.


En terminant, je voudrais citer les paroles qu'Edmund Burke prononçait en 1774 dans son discours aux électeurs de Bristol: Un représentant du peuple devrait avoir pour bonheur et pour gloire de vivre dans l'union la plus absolue, la correspondance la plus étroite et la communication la plus entière avec ses électeurs.

In closing I quote the words of Edmund Burke in his 1774 speech to the electors of Bristol: It ought to be the happiness and glory of a representative to live in the strictest union, the closest correspondence and the most unreserved communication with his constituents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les paroles d'Edmund Burke sont opportunes en ce moment: «Pour que le mal triomphe, il suffit que des hommes bons ne fassent rien».

The words of Edmund Burke are appropriate at this time, “All that has to happen for evil to triumph is for good men to do nothing”.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, je prends la parole, au nom de mes collègues du Bloc québécois, à la suite du décès d'un ex-député de cette Chambre, M. Edmund Tobin Asselin, survenu le 24 mars dernier, à l'âge de 78 ans.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, I rise to speak on behalf of my Bloc Quebecois colleagues to pay tribute to a former member of the House, Mr. Edmund Tobin Asselin, who died at the age of 78 on March 24.


w