Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de secrétaire
Assistant de secrétaire du scrutin
Assistante de secrétaire
Bureau du porte-parole du Secrétaire général
Chef de secrétariat
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Porte-parole du Secrétaire-général
Secrétaire adjoint
Secrétaire adjointe
Secrétaire administratif
Secrétaire administrative
Secrétaire d'administration
Secrétaire de direction
Secrétaire exécutif
Secrétaire exécutive
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière

Traduction de «paroles du secrétaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau du porte-parole du Secrétaire général

Office of the Spokesman for the Secretary General


Porte-parole du Secrétaire-général

Spokesman for the Secretary-General


secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


secrétaire de direction | secrétaire administratif | secrétaire administrative | secrétaire d'administration | chef de secrétariat | secrétaire exécutif | secrétaire exécutive

executive secretary | administrative secretary


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


secrétaire adjoint [ secrétaire adjointe | assistant de secrétaire | assistante de secrétaire | assistant de secrétaire du scrutin ]

assistant election clerk


Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretary tot the Secretary-General and the Deputy Secretary-General
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu les déclarations du 8 janvier 2016 et du 10 janvier 2016 sur le Yémen communiquées par le porte-parole du Secrétaire général des Nations unies,

– having regard to the statements of 10 January 2016 and 8 January 2016 attributable to the spokesman for the UN Secretary-General on Yemen,


Ce sont là les paroles du secrétaire parlementaire. C'est là le beau discours que le secrétaire parlementaire a prononcé en ce triste jour pour faire la morale aux députés de l'opposition qui demandaient au gouvernement de faire quelque chose qui ne les toucherait pas eux.

This was the parliamentary secretary's fine words on that sad day in parliament when he was chastising members of the opposition because they were calling on the government to do something that the opposition members themselves would not have to comply with.


Avant de donner la parole au secrétaire parlementaire, je rappelle aux députés qu'ils doivent s'adresser au Président plutôt qu'à leurs collègues. Le secrétaire parlementaire a la parole.

Before I go to the parliamentary secretary, I would like to remind all hon. members to address their comments to the Chair rather than to their colleagues.


– vu les déclarations du 23 juin 2011 et du 30 septembre 2011 du secrétaire général des Nations unies sur les peines prononcées à l'encontre de 21 militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et responsables de l'opposition bahreïniens, et les déclarations du porte-parole du secrétaire général du 12 avril 2012 sur l'attentat à la bombe à Bahreïn, et celles du 30 septembre 2011, du 15 février 2012, du 24 avril 2012, du 5 septembre 2012, du 1 novembre 2012 ainsi que du 8 janvier 2013 sur Bahreïn,

– having regard to the statements by the UN Secretary-General of 23 June 2011 and 30 September 2011 on the sentences imposed on 21 Bahraini political activists, human rights defenders and opposition leaders, and to the statements by a spokesperson for the Secretary-General of 12 April 2012 on the bomb attack in Bahrain and of 30 September 2011, of 15 February 2012, of 24 April 2012, of 5 September 2012, of 1 November 2012 and of 8 January 2013 on Bahrain,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les déclarations du 23 juin 2011 et du 30 septembre 2011 du secrétaire général des Nations unies sur les peines prononcées à l'encontre de 21 militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et responsables de l'opposition bahreïniens, et les déclarations du porte-parole du secrétaire général du 12 avril 2012 sur l'attentat à la bombe à Bahreïn, et celles du 30 septembre 2011, du 15 février 2012, du 24 avril 2012, du 5 septembre 2012, du 1 novembre 2012 ainsi que du 8 janvier 2013 sur Bahreïn,

– having regard to the statements by the UN Secretary-General of 23 June 2011 and 30 September 2011 on the sentences imposed on 21 Bahraini political activists, human rights defenders and opposition leaders, and to the statements by a spokesperson for the Secretary‑General of 12 April 2012 on the bomb attack in Bahrain and of 30 September 2011, of 15 February 2012, of 24 April 2012, of 5 September 2012, of 1 November 2012 and of 8 January 2013 on Bahrain,


– vu les déclarations du 23 juin et du 30 septembre 2011 du secrétaire général des Nations unies sur les longues peines prononcées à l'encontre de vingt-et-un militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et responsables de l'opposition bahreïniens, y compris des condamnations à la prison à vie, et la déclaration du porte-parole du secrétaire général sur Bahreïn du 15 février 2012,

– having regard to the statements of 23 June and 30 September 2011 by the UN Secretary-General on the lengthy sentences imposed on 21 Bahraini political activists, human rights defenders and opposition leaders, including in some cases life imprisonment, and the Statement by the Spokesperson for the Secretary-General on Bahrain on 15 February 2012,


– vu les déclarations du 23 juin et du 30 septembre 2011 du secrétaire général des Nations unies sur les longues peines prononcées à l'encontre de vingt-et-un militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et responsables de l'opposition bahreïniens, y compris des condamnations à la prison à vie, et la déclaration du porte-parole du secrétaire général sur Bahreïn du 15 février 2012,

– having regard to the statements of 23 June and 30 September 2011 by the UN Secretary-General on the lengthy sentences imposed on 21 Bahraini political activists, human rights defenders and opposition leaders, including in some cases life imprisonment, and the Statement by the Spokesperson for the Secretary-General on Bahrain on 15 February 2012,


Dirk Depover, porte-parole du Secrétaire d'État Eddy Boutmans tél.: 02-549.0950 e-mail: ddepover@cabos.fgov.be.

Dirk Depover, spokesman of State Secretary Eddy Boutmans tel: 02-549.0950 e-mail: ddepover@cabos.fgov.be.


Je donne la parole au secrétaire parlementaire du leader à la Chambre (1530) M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt l'intervention du député au sujet de notre collègue de Kingston et les îles.

I am going to go to the parliamentary secretary to the House leader (1530) Mr. Paul Zed (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great interest to my colleague's comments regarding our friend from Kingston and the Islands.


Le président suppléant (M. Kilger): Je crois qu'on a interrompu le député sur un recours au Règlement qui suivait un recours au Règlement précédent, mais soudainement nous nous retrouvons dans un débat. Une fois de plus je demande au secrétaire parlementaire qui a la parole de bien vouloir éviter de mentionner soit la présence ou l'absence de qui que ce soit dans le cours de son intervention (1140) Je dis, de façon très respectueuse envers mon collègue, le whip de l'opposition officielle, que ce n'est pas un recours au Règlement comme tel et je redonne la ...[+++]

Again, I would ask the parliamentary secretary who has the floor to please avoid any references to the presence or absence of a member during his speech (1140) I would like to say to my colleague, the Official Opposition Whip, with all due respect, that this is not a point of order as such, and we will resume debate with the parliamentary secretary.


w