Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paroles du secrétaire parlementaire reflètent vraiment " (Frans → Engels) :

Avant de donner la parole au secrétaire parlementaire, je rappelle aux députés qu'ils doivent s'adresser au Président plutôt qu'à leurs collègues. Le secrétaire parlementaire a la parole.

Before I go to the parliamentary secretary, I would like to remind all hon. members to address their comments to the Chair rather than to their colleagues.


N'est-il pas vrai que les paroles du secrétaire parlementaire reflètent vraiment ce que le premier ministre pense et montrent qu'il n'a jamais eu l'intention de corriger le déficit démocratique?

Is it not true the parliamentary secretary's words really reflect what the Prime Minister thinks: that he never had any intention of fixing the democratic deficit?


Il serait vraiment rafraîchissant que les Canadiens et les parlementaires sachent ce qui se passe en Afghanistan maintenant que nous. Je regrette de devoir de nouveau interrompre la députée, mais je dois accorder la parole au secrétaire parlementaire.

It would be very refreshing to have Canadians and parliamentarians know what is going on in Afghanistan as we move from the current It is with regret that I must interrupt again and give the floor to the hon. parliamentary secretary.


Le dialogue structuré mis en place cette année et la communication intense entre les commissions parlementaires et les commissaires ont vraiment porté leurs fruits avec, au final, un programme de travail qui reflète les objectifs convergents du Parlement et de la Commission.

The structural dialogue we introduced this year, the intense communication between the committees and the Commissioners really paid off. We ended up with a Commission work programme that contains the converging aims between Parliament and the Commission.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai agi de la sorte parce que jusqu’? ce matin, je figurais sur la liste des intervenants et que j’ai ensuite été "désélectionné" par le secrétaire parlementaire du groupe du parti socialiste européen, ce qui m’a privé de mon droit de parole.

– (DE) Mr President, I did it because I was, until this morning, on the list of speakers, and was then ‘deselected’ by the parliamentary business manager of the Group of the Party of European Socialists, thus being deprived of the right to speak.


Je donne la parole au secrétaire parlementaire du leader à la Chambre (1530) M. Paul Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt l'intervention du député au sujet de notre collègue de Kingston et les îles.

I am going to go to the parliamentary secretary to the House leader (1530) Mr. Paul Zed (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great interest to my colleague's comments regarding our friend from Kingston and the Islands.


C’est avec force ténacité que, particulièrement les porte-parole des deux grands groupes parlementaires, Mme Ghilardotti et moi-même, sommes parvenues - et l’on a bien besoin de nous pour rassembler 314 voix - à dissuader le rapporteur d’introduire encore plus de propositions d’amendements superflues qui, en dehors de cette manie de vouloir toujours avoir raison et d’une idéologie détraquée, n’apportent vraiment rien aux femmes sur ...[+++]

Because of our persistence, Mrs Ghilardotti and I, the spokespersons of the two major groups in this House, which are needed to muster 314 votes, have succeeded in persuading the rapporteur not to table yet more superfluous amendments which really give women out there very little except semantic self-opionatedness and confused ideology.


Le président suppléant (M. Kilger): Je crois qu'on a interrompu le député sur un recours au Règlement qui suivait un recours au Règlement précédent, mais soudainement nous nous retrouvons dans un débat. Une fois de plus je demande au secrétaire parlementaire qui a la parole de bien vouloir éviter de mentionner soit la présence ou l'absence de qui que ce soit dans le cours de son intervention (1140) Je dis, de façon très respectueuse envers mon collègue ...[+++]

Again, I would ask the parliamentary secretary who has the floor to please avoid any references to the presence or absence of a member during his speech (1140) I would like to say to my colleague, the Official Opposition Whip, with all due respect, that this is not a point of order as such, and we will resume debate with the parliamentary secretary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paroles du secrétaire parlementaire reflètent vraiment ->

Date index: 2022-09-04
w