Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Commun des mortels
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Grand public
Homme de condition moyenne
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Passer la parole à
Porte-parole
Premier venu
Profane
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Traduction de «paroles de monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]

computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je cède la parole à monsieur le ministre.

I will turn the floor over to the minister.


Monsieur Ramsay, je vais maintenant donner la parole à monsieur Maloney et c'est vous qui aurez ensuite le dernier mot.

Mr. Ramsay, I'm going to let Mr. Maloney go and then I'll give you the last word.


– (faisant référence au fait que M. Rivellini a pu s’exprimer plus longtemps que le temps de parole alloué) Monsieur Rivellini, j’espère bien que vous allez accrocher une grande photo de moi dans votre bureau.

– (referring to the fact that Mr Rivellini had been allowed to speak for longer than his allocated speaking time) Mr Rivellini, I fully expect that you will put up a big picture of me in your office.


Je donne maintenant la parole à Monsieur Vondra pour répondre aux différentes interventions au nom du Conseil.

Mr Vondra now has the floor to respond to the various speeches on behalf of the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a ensuite les paroles de Monsieur le Commissaire Špidla, qui affirme que le paquet social répond aux attentes du public au sein de l’Union européenne, et enfin votre affirmation, Monsieur Schulz, selon laquelle l’Europe est gouvernée par la droite.

Then there are the words spoken by Commissioner Špidla, who said that the social package met public expectations within the European Union, and lastly there is your statement, Mr Schulz, that Europe is governed by the Right.


C’est ainsi que je comprends les paroles de Monsieur le Commissaire qui est intervenu juste avant moi, à propos de la possibilité d’approuver une partie du débat qui vient d’avoir lieu.

This is what I understood from the Commissioner who spoke just before me on the possibility of endorsing part of the debate that has taken place.


Je vais donc conclure en donnant la parole à Monsieur le Président Barroso, puis à Monsieur le Président Sarkozy.

Therefore I should like to finish by giving the floor first to President Barroso and then to President Sarkozy.


Avant de donner la parole à monsieur Christopherson, je signale à monsieur Williams et au commissaire que cette question a peut-être déjà été traitée au paragraphe 9.34 du rapport du vérificateur général.

Just before we move to Mr. Christopherson, I will point out to Mr. Williams and the commissioner that this issue may be covered in paragraph 9.34 of the original Auditor General's report.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le président, je vais céder la parole à Monsieur Murphy.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Chairman, I'll let Mr. Murphy go ahead.


Je suis plutôt étonné que vous me signaliez que mon temps de parole achève, monsieur le Président.

I am rather surprised that you are giving me a signal for time, Mr. Speaker.


w