Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paroles aujourd’hui tout » (Français → Anglais) :

Oui, tout à fait; et je me vois dans l'obligation de rappeler que certains de ceux qui prennent la parole aujourd'hui ont refusé de soutenir la résolution commune de ce Parlement sur ce sujet, pourtant soutenue par la majorité des groupes politiques.

I am completely in agreement, and I have to say that some of the people that are now talking about these issues refused to endorse this Parliament’s joint resolution on this subject, which was supported by the majority of the groups in the House.


C'est pourquoi, le député conservateur de Brant, qui est très impliqué dans ce dossier, prend la parole aujourd'hui, tout comme plusieurs députés de ce secteur où il y a production de tabac en Ontario, parce que c'est surtout là qu'est concentrée cette production.

Out of Canada's 1,100 tobacco producers, 90% are in Ontario. That is why the Conservative member for Brant, who is closely involved in this issue, is speaking today, along with a number of members from Ontario's tobacco-growing region.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien que M. le commissaire, au nom de Mme Reding et de la Commission, ait fait état de réticences de la Commission à intégrer dans le texte le congé de paternité, je voudrais avant tout prendre la parole, aujourdhui, au nom de tous les pères en Europe qui n’ont pas encore le droit à un congé de paternité.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, although the Commissioner has spoken on behalf of Mrs Reding and the Commission to express the Commission’s reservations about integrating paternity leave into the text, I should like to take the floor today, above all, on behalf of all the fathers in Europe who do not yet have the right to paternity leave.


Il est vrai que cette Assemblée incarne la construction européenne et ce n’est donc pas sans un peu d’émotion que je me permets de prendre la parole aujourd’hui sur un thème aussi important que celui de l’élaboration du budget 2011. Et ce, d’autant plus que c’est une procédure toute nouvelle, où le rôle du Parlement a été très clairement renforcé.

It is true that this Chamber personifies the European construct and it is therefore not without some emotion that I take the floor today on a subject as important as the preparation of the budget for 2011; and all the more so given that this is a brand new procedure in which Parliament’s role has been very clearly enhanced.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier tout ceux qui ont pris la parole aujourd’hui pour leurs interventions très positives, qui illustrent la mesure dans laquelle les membres du Parlement européen sont pleinement conscients du problème du changement climatique. Il y a là assurément le reflet de l’opinion publique qui a, elle aussi, pris nettement conscience du problème.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I should like to start by thanking everyone who took the floor today for their very positive speeches, which illustrate the extent to which the members of the European Parliament are fully aware of the problem of climate change and this is, of course, also a reflection of public opinion, which has also become very aware of the problem.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PCC): Monsieur le Président, c'est un honneur et un privilège pour moi de prendre la parole aujourd'hui, tout comme ce fut un honneur de siéger à la Chambre pendant les dix dernières années.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, CPC): Mr. Speaker, it is an honour and a privilege for me to rise today, as it has been an honour to stand in this chamber for the last 10 years.


Je rappelle ces paroles aujourd’hui tout d’abord pour instiller de l’optimisme à ceux qui se montrent réticents à se réjouir de l’élargissement et, deuxièmement, pour attirer l’attention sur la nécessité de créer un nouvel ordre social.

I recall these words today, first, to infuse optimism into those who are reluctant to rejoice in enlargement, and second, in order to draw attention to the need to create a new social order.


Le Commissaire aux relations extérieures, M. Chris Patten, a pris la parole aujourd'hui à l'occasion de la toute première conférence organisée par la Commission sur le thème des négociations d'association entre l'Union européenne et le Mercosur-Chili, et réunissant des représentants de la société civile, des milieux d'affaires et des milieux universitaires de l'Union européenne.

Commissioner for External Relations Chris Patten addressed today the very first conference organized by the European Commission with representatives from European Union civil society organizations, the business community and the academic community to discuss the association negotiations between the European Union and Mercosur-Chile.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Madame la Présidente, je remercie tous les députés qui ont pris la parole aujourd'hui, tout particulièrement le député de Wentworth—Burlington, qui nous a donné un excellent exemple.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Madam Speaker, I thank all members who have spoken today, in particular the member for Wentworth—Burlington for his example.


Suzanne Bossé, directrice générale, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada : Madame la présidente, permettez-moi tout d'abord de vous remercier au nom de la Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada de nous avoir invitées à prendre la parole aujourd'hui et de vous transmettre les salutations de notre présidente, Mme Lise Routhier-Boudreau, qui n'a malheureusement pas pu se libérer aujourd'hui.

Suzanne Bossé, Director General, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Chair, first off, I would like to thank you for inviting the Fédération des communautés francophones et acadienne to speak to you today. I also want to convey the best wishes of our President, Ms. Lise Routhier-Boudreau, who was unable to free her schedule in order to be here today.




D'autres ont cherché : prennent la parole     parole aujourd     tout     prend la parole     parole aujourd'hui tout     prendre la parole     aujourd     voudrais avant tout     une procédure toute     pris la parole     souhaite tout     rappelle ces paroles     ces paroles aujourd     paroles aujourd’hui tout     toute     permettez-moi tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paroles aujourd’hui tout ->

Date index: 2025-03-23
w