Je pense que c'est une motion d'importance, et j'ai de considérables commentaires à faire sur elle, mais par souci d'équité pour les témoins qui sont venus parler de la peine conditionnelle, je voudrais qu'il soit très clair pour le comité et pour mes collègues que, si le comité devait décider qu'il veut entendre les témoins qu'on avait prévu d'entendre au sujet de la peine conditionnelle, je leur laisserai la parole avec plaisir, de toute évidence s'il est entendu que, quand ils auront terminé, la parole me sera rendue.
I think this is a motion that is very important and I have considerable comments to make on the motion, but in fairness to the witnesses who have come to speak to this committee on the issue of conditional sentencing, I want to be very clear to the committee and to my colleagues that should the committee decide it wishes to hear the witnesses originally scheduled on conditional sentencing, I would be quite happy to yield the floor to those witnesses, obviously on the understanding that when they had completed their evidence, the floor would return to me.