Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Traduction de «parole étant donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.






pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, le sénateur Bryden me dit qu'il ne voit pas vraiment la pertinence de prendre la parole, étant donné que le projet de loi S-203 est identique au précédent.

However, Senator Bryden informs me that he does not necessarily feel any need to say anything, given that Bill S-203 is the same bill.


1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique de transition démocratique dans le pays; invite les autorités égyptiennes à garantir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris les droits de la femme, la liberté de religion, de conscience et de pensée, la protection des minorités et la non-discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, la liberté de la presse et des médias, la liberté d'association et de réunion pacifique, le droit à un procès équitable et la liberté d'expression et de parole, étant donné que ces droits sont des composantes essentielles d'u ...[+++]

1. Expresses its solidarity with the Egyptian people in this crucial period of democratic transition in the country; calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for human rights and fundamental freedoms, including women’s rights, freedom of religion, conscience and thought, protection of minorities and non-discrimination on grounds of sexual orientation, freedom of the press and media, freedom of association and peaceful assembly, due process and freedom of expression and speech, as these rights are essential components of deep democracy;


1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique de transition démocratique dans le pays; invite les autorités égyptiennes à garantir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris les droits de la femme, la liberté de religion, de conscience et de pensée, la protection des minorités et la non-discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, la liberté de la presse et des médias, la liberté d'association et de réunion pacifique, le droit à un procès équitable et la liberté d'expression et de parole, étant donné que ces droits sont des composantes essentielles d'u ...[+++]

1. Expresses its solidarity with the Egyptian people in this crucial period of democratic transition in the country; calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for human rights and fundamental freedoms, including women's rights, freedom of religion, conscience and thought, protection of minorities and non-discrimination on grounds of sexual orientation, freedom of the press and media, freedom of association and peaceful assembly, due process and freedom of expression and speech, as these rights are essential components of deep democracy;


− M. Ortuondo, je ne peux vous donner la parole, étant donné que j’ai déjà deux intervenants inscrits.

− Mr Ortuondo, I cannot give you the floor as I already have two speakers listed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, permettez-moi de solliciter une prolongation de mon temps de parole étant donné que je n’ai pas pu parler à un débit normal.

Mr President, I should like to ask you for a little more time as I was unable to speak at my normal speed.


Les États membres semblent vouloir atteindre les objectifs de Lisbonne principalement par de belles paroles, étant donné que l’argent et une véritable politique sociale ne sont pas mis sur la table.

The Member States seem to want to achieve the objectives of Lisbon mainly through a kind of management by speech, as money and real social policy are not being put on the table.


Je me demande s'il convient que le député de St. Albert prenne maintenant la parole étant donné que la Chambre a voté contre le fait de l'entendre.

I wonder if it is in order for the member for St. Albert to be heard at this time when the House voted against hearing the member for St. Albert.


L'honorable Lois M. Wilson: Si je comprends bien, le sénateur Jaffer m'a cédé la parole, étant donné que je ne serai pas ici la semaine prochaine.

Hon. Lois M. Wilson: My understanding of the procedure is that Senator Jaffer ceded the floor to me in view of the fact I will not be here next week.


Je vais reprendre ses paroles, étant donné sa connaissance du droit et de l'intention du texte.

I will use her words because of her knowledge both of law and the intent of the text.


M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole étant donné que je ne vous ai pas vu depuis un certain moment.

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise today especially as I have not seen you in a while.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole étant donné ->

Date index: 2023-10-13
w