Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
EEN
EPT
ETP
Emploi-équivalent temps plein
Indice d'équivalent carbone
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Nombre de carbones équivalent
Nombre équivalent d'atomes de carbone
Nombre équivalent de carbones
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Personnel équivalent temps plein
Porte-parole
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse
équivalent eau-neige
équivalent en eau
équivalent en eau de la neige
équivalent en eau de neige
équivalent plein temps
équivalent temps plein
équivalent-eau

Vertaling van "parole équivalent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


équivalent en eau de la neige [ EEN | équivalent en eau de neige | équivalent eau-neige | équivalent en eau | équivalent-eau ]

water equivalent of snow [ snow water equivalent | water equivalent ]


indice d'équivalent carbone | nombre de carbones équivalent | nombre équivalent d'atomes de carbone | nombre équivalent de carbones

equivalent carbon number | ECN [Abbr.]


emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

full-time equivalent | whole-time equivalent | FTE [Abbr.] | WTE [Abbr.]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, devant la préoccupation de certains à l'égard de ce qui est proposé — c'est-à-dire que les paroles «Terre de nos aïeux» suivent «Ô Canada!» — le fait est que ces paroles équivalent aux paroles anglaises.

Therefore, in terms of the concern about if, after ``O Canada!'', comes, as in my suggestion, ``Terre de nos aïeux'' — that is equal to the English words.


Si chacun de nous respecte son temps de parole — et n'oubliez pas que cela comprend les questions et les réponses, d'où l'importance de laisser aux témoins le temps de répondre —, alors tout le monde aura l'occasion d'intervenir et de disposer d'un temps de parole équivalent.

If we are respectful of the times—and remember, the time includes questions and answers, so let them do the talking—then we'll be able to have everybody go around and get an equal amount of time.


Sur une note plus constructive, après tous les démentis apportés, j'aimerais rapporter les paroles de M. Malcolm Stephens, ancien premier dirigeant de l'équivalent britannique de la SEE, qui a dit:

Let us be constructive in the House this morning after the denials and let us read the quote from Mr. Malcolm Stephens, former chief executive of the British equivalent of the EDC who said:


Ce qu'il importe que vous sachiez, en tant que président du comité, c'est qu'elle nous a demandé de prendre la parole devant le groupe chinois équivalent, avec des représentants de tous les départements — services à l'enfance, éducation, science et technologie, fonctions sociales.

The important thing, for you in your role as chairman of this committee, is that she put us in front of the equivalent Chinese group from all the departments — children, education, science and technology, social functions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j’ai demandé la parole, c’est que j’ai été particulièrement frappée par les chiffres cités par mon collègue Simon Busuttil, selon lequel 800 personnes arrivant à Malte équivalent à 120 000 personnes arrivant en France en une seule journée.

The reason I asked for the floor was that I was very struck by the numbers used by my colleague, Simon Busuttil, of 800 people arriving into Malta being the equivalent of 120 000 arriving into France on one single day.


– (EL) Le rapport du Parlement européen sur la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union européenne, associé au rapport équivalent consacré à la politique commune de sécurité et de défense et rédigé par l’alliance antipopulaire des conservateurs, des sociaux-démocrates et des libéraux du Parlement européen, exprime le soutien permanent des porte-parole du capital à la promotion d’une militarisation plus importante encore de l’Union européenne, surtout après l’entrée en vigueur du traité réactionnaire de Lisbonne, ainsi que ...[+++]

– (EL) The European Parliament report on the EU Common Foreign and Security Policy, in conjunction with the corresponding report on the Common Security and Defence Policy, produced by the anti-grassroots alliance of conservatives, social democrats and liberals in the European Parliament, maps out the constant support of the political mouthpieces of capital for the promotion of even greater militarisation of the EU, especially following the entry into force of the reactionary Treaty of Lisbon, and their active role in promoting the imperialist policy of the EU and the interventions and wars which it unleashes against third countries and p ...[+++]


− Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de donner la parole aux différents intervenants à ce débat, je me permets, en ma qualité de responsable des questions linguistiques du Bureau du Parlement, de vous lire quelques conseils issus d’une brochure destinée aux nouveaux députés afin qu’ils s’expriment de manière à faciliter le travail des interprètes et à faire en sorte que ce miracle, sans équivalent et sans précédent dans quelque institution que ce soit, continue à opérer au quotidien.

− Commissioner, ladies and gentlemen, before giving the floor to the various speakers for this debate, I am going to allow myself – being, as I am, responsible for multilingual issues in Parliament’s Bureau – to read you some advice from a leaflet prepared for new MEPs on how to speak so that the interpreting can be correctly done, and so that this miracle, without compare or precedent in any other institution, can continue to operate daily.


Nous devons garantir un juste équilibre en assurant un niveau de peine équivalent contre les paroles et actes incitant à la violence et à la haine, tout en garantissant le droit à la libre expression.

We have to strike a fair balance by ensuring an equivalent level of punishment for words and actions that incite violence and hatred, while at the same time guaranteeing the right to freedom of expression.


- (DE) Monsieur le Président, avec seulement deux minutes de temps de parole, je voudrais d’abord dire ceci : chère Commission, nous, députés, partons maintenant du principe ferme que, dans l’esprit de la procédure de codécision, la déclaration de la Commission suppose un rôle équivalent et paritaire du Conseil et du Parlement dans le processus Lamfalussy.

– (DE) Mr President, even though I have only two minutes in which to speak, I have to begin by saying this: Esteemed Commissioners, we MEPs are now committed to working on the assumption that the Commission's statement is made in accordance with the thinking behind the codecision procedure and on the basis of the role played by Parliament and the Council in the Lamfalussy procedure being one of equivalence and parity.


Le vice-président (M. Dennis Mills): Nous allons devoir convoquer à nouveau la première série de témoins et leur accorder un temps de parole équivalent ici bientôt.

The Vice-Chair (Mr. Dennis Mills): We're going to have to bring back the first set of witnesses and give them equal time here pretty soon.


w