Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Donner la parole à quelqu'un
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Passer la parole à
Porte-parole
Synthèse de la parole à partir du texte
Synthèse de parole à base de modèle
Synthèse texte-parole
Synthèse vocale à base de modèle
Synthèse vocale à partir du texte
Synthèse à travers un modèle
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse texte-parole
Texte-parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Vertaling van "parole à michel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


synthèse texte-parole | synthèse de la parole à partir du texte | synthèse vocale à partir du texte

text-to-speech | TTS | text-to-speech synthesis | text-to-speech conversion | text-to-voice | TTS synthesis


texte-parole [ synthèse de la parole à partir du texte ]

text-to-speech


synthèse à travers un modèle [ synthèse vocale à base de modèle | synthèse de parole à base de modèle ]

model-based speech synthesis [ model-driven synthesis ]




coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je céderai maintenant la parole à Michel Létourneau, qui vous donnera plus de précisions sur les amendements que nous proposons.

I will now turn it over to Michel Létourneau who can elaborate on our proposed amendments.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le rapporteur, on a coupé la parole à Michel Dantin, mais il allait nous expliquer que l’enjeu alimentaire à l’échelle mondiale était important: oui, c’est important.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Dess, Mr Dantin was cut off, but he was going to explain that the global food challenge is important, and it is important.


− (EN) Même si M. Matsakis est le seul député masculin à avoir pris la parole, M. Michel s’est exprimé pour la Commission et j’ai écouté avec grande attention ce débat intéressant.

− Although Mr Matsakis was the only male Member speaking, Mr Michel spoke for the Commission, and I have listened with great attention to this interesting debate.


Monsieur le commissaire Michel a désormais la parole.

Commissioner Michel now has the floor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, Madame la Commissaire, je dois dire à M. Michel que ses actions, ses paroles et ses gestes sont essentiels dans nos contacts directs avec l’opposition démocratique cubaine, pour mettre en œuvre les conclusions du Conseil, atténuer les effets de la terrible dictature castriste et encourager la liberté.

However, Commissioner, I must say to Mr Michel that his actions, words and gestures are vital in the direct contacts made with the Cuban democratic opposition in terms of implementing the Council’s priority conclusions, reducing the effects of Castro’s terrible dictatorship and encouraging freedom.


Pour ce qui est du détail des groupes qui ont été consultés, je ne peux pas vous répondre, mais je donnerai la parole à Michel quand j'aurai terminé.

On the specifics of which groups have been consulted, I cannot answer that, but I'll give the mike to Michel right after I'm finished.


C'est pourquoi je comprenais votre réaction en 2001, mais je comprends mal votre réaction d'aujourd'hui. M. Marc Grégoire: Si vous me le permettez, je vais répondre d'abord et je vais passer la parole à Michel par la suite, pour qu'il réponde à vos questions sur les handicapés.

Mr. Marc Grégoire: If you allow me, I will answer first and then I will hand over the floor to Michel so that he can answer your questions regarding people with disabilities.


Rappelons-nous les paroles de Michelle Falardeau-Ramsay, qui affirmait que le racisme existe encore ici, qu'il est plus difficile à reconnaître mais aussi pernicieux que jamais.

We should remember the words of Michelle Falardeau-Ramsay that racism is still here, more difficult to recognize but just as poisonous as ever.


Nous déplorons profondément - et j'entends peser mes paroles - l'attitude adoptée par le Premier ministre israélien à l'égard des envoyés de l'Union européenne, à savoir le président du Conseil, M. Verhofstadt, le président de la Commission, M. Prodi, le ministre des Affaires étrangères et président du Conseil, M. Michel, ainsi que le Haut représentant, M. Solana.

I am being very restrained in my use of language when I say that we greatly regret the way that the Prime Minister of Israel behaved towards the visitors from the European Union. These were Mr Verhofstadt, the President-in-Office of the Council, Mr Prodi, the President of the Commission, Mr Michel, the Foreign Minister and Council President and also Mr Solana, the High Representative.


M. Forster : Je vais vous donner un début de réponse, et je céderai ensuite la parole à Michel.

Mr. Forster: I will start and then turn it over to Michel.


w