Que 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti; qu'avant le deuxième tour de questions, les députés n'ayant pas parlé, puissent prendre la parole pendant cinq minutes; et que par la suite, cinq minutes soient accordées aux autres intervenants en alternance entre le parti ministériel et les partis d'opposition.
That witnesses be given ten minutes for their opening statement; that, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven minutes for the first questioner of each party; that before the second round of questioning, other members who have not spoken and who wish to speak may do so for five minutes; and that thereafter, five minutes be allocated to each subsequent questioner alternating between government and opposition parties.