Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Chaque créancier viendra en son lieu
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Passer la parole à
Porte-parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "parole viendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


chaque créancier viendra en son lieu

any creditor shall appear according to the rank of his debt


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin

he will stand in need of me


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Harris, il me semble que votre tour de parole viendra bientôt dans cette séance publique — « bientôt » étant un terme un peu vague, disons que c'est un objectif.

Mr. Harris, it seems to me your turn to speak will come soon in this public session, " soon" being a somewhat vague term; let's say that is an objective.


En ce qui concerne l'union sociale, je demande au député de prendre la parole aujourd'hui et de prendre l'engagement que son gouvernement ne viendra plus jouer dans les plate-bandes de la santé, de l'éducation et des programmes sociaux, parce que le Québec ne fait pas partie de cette union sociale en raison du fait que le texte proposé par le premier ministre du Canada n'était pas clair.

With respect to the social union, I would like to ask the hon. member to pledge that his government will never interfere in health, education and social programs again. The reason for this request is that Quebec could not be a part of this social union because the document put forward by the Prime Minister of Canada was not clear.


Le président suppléant (M. McClelland): Le député d'Abitibi sera le premier à avoir la parole lorsque viendra le moment de poser des questions à la députée de Calgary—Nose Hill.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The hon. member for Abitibi will be first on the list when the opportunity arises to ask questions of the member for Calgary—Nose Hill.


Je ne suis pas un spécialiste de cet aspect du Code criminel et je ne suis pas non plus, Dieu merci, un avocat; cependant, en tant que profane à la Chambre des communes et en tant que porte-parole de l'opposition en matière de justice, je sais que si les tribunaux sont saisis de ces questions, un jour viendra où une personne vivant de la capture des animaux nous dira: «Je vous avais bien prévenus à ce moment-là, pourquoi n'avez-vous pas tiré ces dispositions au clair?» C'est pourquoi nous proposerons à l'étape du comité un amendement ...[+++]

I am no expert on that aspect of the criminal code and, thankfully, I am not a lawyer, but as a layperson in the House of Commons and as opposition justice critic, I know that when those issues go before the courts it will one day be the case of an individual harvesting animals who will say “I told you so way back when. Why did you not make it clear?” Therefore, we will be moving an amendment at committee stage to have animal cruelty provisions maintained in sections 444 to 446 or to make the necessary changes to section 182(1) to comply with the concerns of farmers, hunters, agricultural groups, the fur trade and others who harvest anim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Nous avons entendu de belles paroles de la part du Conseil et de la Commission sur les technologies à faibles émissions de carbone, sans qu’ils abordent toutefois le problème principal: d’où viendra le financement?

– (HU) We have heard beautiful words from the representative of the Council and the Commission about low-carbon technologies, but he failed to address the key issue: where will the financing come from?


Il reste à présent à voir si le Parlement respectera à l’avenir la résolution qu’il a approuvée ici ou si, comme souvent, il reviendra sur ses bonnes paroles lorsque l’heure viendra de les mettre en pratique et donnera le feu vert à des législations enfreignant les principes susmentionnés.

It remains to be seen whether, in the future, this Parliament will live up to what it has approved here today, or whether, as is often the case, it makes these good points, but later, when it needs to actually put them into practice, goes back on its word and approves legislation that violates these principles.


Un document décrivant les options possibles sera publié dans les jours qui viennent et il sera débattu par le groupe Antici avant d’être discuté au sein du Coreper II. Le Coreper I viendra également alimenter ce processus. Je remercie donc l’honorable député pour ses paroles généreuses.

An options paper will be issued in the coming days and it will be discussed by the Antici Group before a discussion in COREPER II. COREPER I will also feed into that process so I am grateful for the generous words of the honourable Member.


Ce serait une question qu'elle peut poser (1130) Le président: Elle a déjà dit qu'elle n'a jamais eu de conservation avec un employé actuel ou ancien du gouvernement canadien, etc., mais la parole est à Mme Wasylycia-Leis et on ne peut pas demander si elle sait ou non pourquoi M. Guité viendra ou ne viendra pas le 1er avril.

That would be a proper question to ask (1130) The Chair: She has already indicated that she has never had any conversation with a current or former employee of the Government of Canada and so on, but this is Ms. Wasylycia-Leis' time, and you can't ask whether or not she knows why Mr. Guité will or won't show up on April 1.


Mais je tiens aussi tout particulièrement à exprimer au président en exercice du Conseil européen une parole de reconnaissance et à louer son esprit de responsabilité, notamment le fait qu’il viendra à trois reprises devant notre Assemblée au cours de la présidence espagnole.

However, I would also like to say a special word of thanks to the President-in-Office of the European Council and to pay homage to the fact that he is speaking to us here in the European Parliament three times during the Spanish Presidency.


w