Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art de parler en public
Art oratoire
Atteint de troubles de la parole
Conversation
Discours
Faculté de pouvoir parler
Incapable de parler
Langage
Muet
Parler en public
Parole
Prise de parole en public
Propos

Traduction de «parole puissent parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


conversation | discours | faculté de pouvoir parler | langage | parole | propos

speech


atteint de troubles de la parole | incapable de parler | muet

dumb | mute | speech-disabled
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que le premier porte-parole de chaque parti puisse prendre la parole pour une période n'excédant pas vingt minutes avec une période de dix minutes pour les questions et commentaires, sous réserve que cette période puisse être partagée avec un autre député du même parti, et que les participants subséquents puissent parler pour une période n'excédant pas dix minutes, avec une période de cinq minutes pour les questions et commentaires;

That the first spokesperson for each party may speak for no longer than twenty minutes with a ten minute period for questions and comments, provided that this period may be shared with another member of that person's party, and subsequent participants in the debate shall speak for no longer than ten minutes, with a five minute period for questions and comments;


Que le premier porte-parole de chaque parti puisse prendre la parole pour une période n'excédant pas vingt minutes avec une période de dix minutes pour les questions et commentaires, sous réserve que cette période puisse être partagée avec un autre député du même parti, et que les participants subséquents puissent parler pour une période n'excédant pas dix minutes, avec une période de cinq minutes pour les questions et commentaires;

That the first spokesperson for each party may speak for no longer than twenty minutes with a ten minute period for questions and comments, provided that this period may be shared with another member of that person's party, and subsequent participants in the debate shall speak for no longer than ten minutes, with a five minute period for questions and comments;


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mardi 28 avril 1998, à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien, aucune délibération prévue conformément à l'article 38 du Règlement n'ait lieu, mais qu'un ministre de la Couronne propose la motion «Que cette Chambre note que le gouvernement du Canada a l'intention de renouveler sa participation à la Force de stabilisation (SFOR) de l'OTAN en Bosnie au-delà du 20 juin 1998, afin de maintenir un environnement sécuritaire pour la reconstruction et la réconciliation ainsi qu'une paix durable pour le peuple de la Bosnie-Herzégovine»; Que, durant la considération de ladite motion, le premier porte-parole de chaque ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That on Tuesday, April 28, 1998, at the ordinary time of daily adjournment, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall take place, but a Minister of the Crown shall propose a motion «That this House take note of the intention of the Government of Canada to renew its participation in the NATO-led stabilization force (SFOR) in Bosnia beyond June 20, 1998, in order to maintain a safe environment for reconstruction and reconciliation and a lasting peace for the people of Bosnia-Herzeg ...[+++]


Que pendant le débat sur ladite motion, les quatre premiers députés à prendre la parole puissent parler au maximum pendant quinze minutes et que tous les autres députés qui suivront parlent au maximum pendant dix minutes; et Que, lorsqu'aucun député ne demande à prendre la parole, mais au plus tard à 22h00, le Président ajourne la Chambre.

'; That during debate on the said motion, the first four Members to speak shall speak for not more than fifteen minutes and any subsequent Members shall speak for not more than ten minutes; and That, when no Members rise to speak, but, in any case, not later than 10:00 p.m., the Speaker shall adjourn the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que pendant le débat sur ladite motion, les quatres premiers députés à prendre la parole puissent parler au maximum pendant quinze minutes et que tous les autres députés qui suivront parlent au maximum pendant dix minutes; et Que, lorsqu'aucun député ne demande à prendre la parole, mais au plus tard à 22 heures, le Président ajourne la Chambre.

That, during debate on the said motion, the first four members to speak shall speak for not more than 15 minutes and any subsequent members shall speak for not more than 10 minutes; and That, when no members rise to speak, but in any case not later than 10 p.m. the Speaker shall adjourn the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole puissent parler ->

Date index: 2021-08-11
w