Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A vous la parole
Vous aviez la parole
À vous la parole

Traduction de «parole pour vous entretenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


«Si vous voulez réellement aider ces gens, il vous faut joindre l'acte à parole.

"If you really want to help these people, you have to put your money where your mouth is.


Vous avez le droit de vous entretenir de manière confidentielle avec un avocat.

You have the right to speak confidentially to a lawyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’interprète peut vous aider à vous entretenir avec votre avocat et il ne doit révéler aucune information sur le contenu de cet entretien.

The interpreter may help you to talk to your lawyer and must keep the content of that communication confidential.


L’interprète peut vous aider à vous entretenir avec votre avocat et il ne doit révéler aucune information sur le contenu de cet entretien.

The interpreter may help you to talk to your lawyer and must keep the content of that communication confidential.


Vous avez le droit de vous entretenir de manière confidentielle avec un avocat.

You have the right to speak confidentially to a lawyer.


Monsieur le Commissaire, lorsque vous prenez la parole au nom de la Commission, peut-être pourriez-vous nous dire si, en présentant de nouvelles propositions, vous avez l’intention de vous entretenir au préalable avec toutes les parties concernées.

Perhaps, Commissioner, on behalf of the Commission, you will be so kind as to tell us whether, when you table fresh proposals, you intend to take your time conferring with all parties involved beforehand.


Si vous prenez la parole en tant que rapporteur et qu'après l'intervention de Mme la commissaire, vous demandez à nouveau la parole pour apporter une précision ou pour développer un point, ou encore pour fournir certaines informations sur ce qui s'est produit au cours du débat ou sur les commentaires de Mme la commissaire, je n'y vois aucun inconvénient.

If you speak as rapporteur and, after the Commissioner has spoken, you ask for the floor to make some point of detail in relation to what has taken place during the debate or what the Commissioner has said, I do not see any problem in our proceeding in that way.


Pour parvenir à éradiquer la violence, permettez-moi de vous citer l'exemple des gouvernements britannique et irlandais, qui ont rendu possible les accords du vendredi saint et un processus de paix en Ulster. Je vous demande à vous, ainsi qu'au parti populaire, de ne pas vous entêter à entretenir une alliance avec Herri Batasuna - protecteur des membres de l'ETA - dans le seul but de pousser le gouvernement basque à l'état de siège, mais bien de favoriser le dialogue démoc ...[+++]

In order to eradicate violence, I would cite the example of the British and Irish Governments, which sponsored the Good Friday agreements and the peace process in Ulster, and I would ask you and the Popular Party not to continue to insist on maintaining your alliance with Herri Batasuna – protectors of ETA – with the sole objective of imposing a state of political siege on the Basque Government, and instead to promote democratic dialogue with the majority of the Basque people, aimed at resolving the historic political conflict, who wi ...[+++]




D'autres ont cherché : a vous la parole     vous aviez la parole     à vous la parole     parole pour vous entretenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole pour vous entretenir ->

Date index: 2021-12-30
w