Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Agir conformément à ses promesses
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Tenir bon
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
être à la hauteur

Vertaling van "parole pour répondre à mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je me sens obligée de reprendre la parole afin de répondre à mon collègue, qui, pour justifier les propos erronés de son collègue, prétexte que ces propos visaient à rétablir l'intégrité de notre système alors que nous savons que c'est exactement le genre d'agissement qui le compromet.

Mr. Speaker, I feel compelled to stand again to respond to the member's justification of his colleague's inaccurate comments on the basis that they were to made restore integrity to our system, when in fact we know that this is the very kind of act that undermines our system.


Le sénateur Lang : Honorables sénateurs, je prends la parole pour répondre à mon collègue, le sénateur Rompkey.

Senator Lang: Honourable senators, I rise to respond to the comments made by my colleague Senator Rompkey.


- (SL) Madame la Présidente, je suis ravi d’avoir reçu la parole avant M. Goerens, mon collègue du Luxembourg, car autrement, mon argument fondamental, à savoir que tous ceux qui ont parlé ici au cours de la dernière demi-heure sont principalement issus d’Europe du Sud-est, serait tombé à l’eau.

- (SL) Madam President, I am pleased to have been given the floor before Mr Goerens, my colleague from Luxemburg, because otherwise that would have undermined the basic point that I am going to make, that we who have been speaking here for the past half hour have been mainly members from South-Eastern Europe.


Merci beaucoup, monsieur le Président, de me donner la parole pour répondre à mon collègue.

Thank you very much, Mr. Speaker, for recognizing me in response to my hon. colleague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je ne voudrais surtout pas prendre la parole à la place de la présidence mais je voudrais, toutefois, répondre à mon collègue M. Pomés Ruiz.

- (FR) Mr President, I have no wish to take the floor on behalf of the Presidency, but I would like to respond to my fellow Member Mr Pomés Ruiz.


- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole au nom de mon collègue, M. Michel, qui ne peut être ici ce matin.

Mr President, I speak on behalf of my colleague, Mr Michel, who is unable to be here this morning.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pour répondre à mon collègue, s’il y a bien une directive qui est populaire ou connue de tous les citoyens, c’est la directive sur les eaux de baignade.

– (FR) Mr President, Commissioner, in answer to my colleague, if there indeed exists a directive that is popular or well-known by all citizens, it is the bathing-water directive.


- Monsieur le Président, comme je suis un élu bordelais, je croyais que vous me donniez la parole pour répondre à mon collègue bavarois au sujet du vin de Bordeaux.

– (FR) Mr President, I thought, since I represent the Bordeaux area, that you were giving me the floor so that I could answer my Bavarian colleague on the subject of Bordeaux wine.


M. John Bryden (Hamilton-Wentworth, Lib.): Monsieur le Président, je suis ravi de prendre la parole pour répondre à mon collègue, qui a fait des remarques intéressantes.

I invite my colleagues opposite to stand and perhaps we will have an opportunity to explore some of these issues. Mr. John Bryden (Hamilton-Wentworth, Lib.): Mr. Speaker, I am delighted to stand and reply to my hon. colleague whose remarks were very well taken.


L'hon. Ethel Blondin-Andrew (secrétaire d'État (Formation et Jeunesse), Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole pour répondre à mon collègue, le député d'Oxford.

Hon. Ethel Blondin-Andrew (Secretary of State (Training and Youth), Lib.): Mr. Speaker, it is with great pleasure that I rise to respond to my colleague from Oxford.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole pour répondre à mon collègue ->

Date index: 2025-06-03
w