Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionner
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Discrétion de poursuivre
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Obtenir jugement
Porte-parole
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre en justice
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre par procédure sommaire
Poursuivre par voie sommaire
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre sommairement
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Pouvoir de poursuite discrétionnaire
Pouvoir discrétionnaire de poursuite
Pouvoir discrétionnaire de poursuivre
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Vertaling van "parole pour poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


poursuivre par procédure sommaire [ poursuivre par voie sommaire | poursuivre sommairement ]

prosecute summarily


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


poursuivre [ poursuivre en justice | actionner ]

prosecute [ sue | action ]


pouvoir de poursuite discrétionnaire [ pouvoir discrétionnaire de poursuite | pouvoir discrétionnaire de poursuivre | discrétion de poursuivre ]

prosecutorial discretion


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union européenne et les États membres doivent poursuivre ces objectifs en parlant d’une seule voix, et en nouant des partenariats efficaces afin de concrétiser ces paroles en une politique extérieure sensée.

The EU and Member States must pursue these goals with a common voice, forging effective partnerships to translate these into a meaningful external policy.


À son retour du Sénat, la Chambre reprend ses travaux là où elle les avait laissés, et la séance continue; le député dont le discours a été interrompu par l’arrivée de l’huissier du bâton noir obtient la parole pour poursuivre son discours .

The business before the House continues when the House returns from the Senate and the sitting resumes; the Member whose speech was interrupted upon the arrival of the Usher of the Black Rod is recognized to continue his or her speech.


Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole pour poursuivre les efforts des libéraux en vue d'obtenir des réponses du gouvernement relativement à son idée fixe d'accorder aux grandes entreprises des allégements fiscaux au-dessus de nos moyens.

Mr. Speaker, I am pleased to rise to continue the Liberals' attempt to get answers from the government in relation to its fixation on giving unaffordable tax breaks to large businesses.


Madame la Commissaire, je ne peux que reprendre vos propres paroles pour parler de l’énergie et de la vigueur que vous mettez à défendre les intérêts des consommateurs, des paroles qu’aussi bien notre partie de l’Hémicycle que tous les membres de notre commission avons admirées. Nous vous encourageons chaleureusement à poursuivre en ce sens.

Commissioner, I only need to use your own words about your energy and vigour in pursuing the interests of consumers, which, I think from our side of the House and, indeed, for all members of our committee, we have admired, and we encourage you very much to continue that work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne et les États membres doivent poursuivre ces objectifs en parlant d’une seule voix, et en nouant des partenariats efficaces afin de concrétiser ces paroles en une politique extérieure sensée.

The EU and Member States must pursue these goals with a common voice, forging effective partnerships to translate these into a meaningful external policy.


Le secrétaire parlementaire a la parole pour poursuivre le débat.

On debate, the hon. parliamentary secretary.


L'honorable Joan Cook: Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole pour poursuivre le débat sur la motion de l'honorable sénateur Callbeck concernant l'aide juridique au Canada.

Hon. Joan Cook: Honourable senators, I rise today to continue debate on the motion of the Honourable Senator Callbeck concerning legal aid in Canada.


- Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole pour poursuivre les observations que j'ai faites le jour où le gouvernement a déposé sa réponse au rapport du comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants.

She said: Honourable senators, I rise today to expand on the comments I made on the day the government tabled its response to the report of the Special Joint Committee on Child Custody and Access.


Mais je prends également acte de vos paroles selon lesquelles cela ne doit pas être utilisé pour poursuivre l’inégalité de traitement jusqu’à la modification de l’article 202, mais qu’il faut au contraire faire tout son possible, en attendant, pour parvenir à une égalité de traitement de facto des deux entités législatives.

What I can read between the lines, though, is that the legal position will not be used to keep the unequal treatment in place until Article 202 is amended, but that everything possible is to be done in the meantime to achieve de facto equal treatment of the two legislative bodies in all essential matters.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.


w