Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Mardi
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Porte-parole
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "parole mardi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor




voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

Rolandic epilepsy, speech dyspraxia syndrome




attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il prendra la parole mardi matin à la table ronde ministérielle à laquelle près de 80 ministres du monde entier sont attendus (Le discours sera publié sur RAPID le 8/4)

He will address the Ministerial Roundtable on Tuesday morning where about 80 ministers from around the world are expected to attend (Speech to be published on RAPID 8/4)


C'est pourquoi j'ai été perturbée, stupéfiée même, de voir le député libéral Rodger Cuzner prendre la parole mardi à l'autre endroit pour déclarer sans ambages qu'il ne prenait pas le parti des Canadiens.

That is why I was troubled, even astounded, to hear Roger Cuzner, a Liberal Member of Parliament, rise on Tuesday night in the other place to state categorically that he does not stand with Canadians.


Honorables sénateurs, je devais prendre la parole mardi après le leader du gouvernement, comme le veut notre tradition de longue date quand nous célébrons la nomination de nouveaux sénateurs.

Honourable senators, I was scheduled to speak on Tuesday following the remarks of the Leader of the Government, as has been our long-standing tradition when we celebrate the appointment of new senators.


Nous sommes disposés à croire madame le sénateur Cools lorsqu'elle affirme qu'elle prendra la parole mardi, et je suis certaine que le sénateur Robichaud sera disposé à retirer sa motion visant à mettre la question aux voix, puisqu'elle prendra la parole mardi.

We are quite prepared to accept Senator Cools' word that she will speak on Tuesday, and I am sure Senator Robichaud will be quite prepared to withdraw his motion to put the question on the basis that she will speak on Tuesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame le sénateur Cools a dit, en effet, qu'elle serait prête à prendre la parole mardi ou, si je me trompe, «à la prochaine séance».

Senator Cools has in effect said, " All right, I am ready to speak on Tuesday,'' or I think she may have said " at the next sitting'.


D’autre part, le groupe socialiste au Parlement européen a demandé que le commissaire McCreevy fasse également une déclaration demain, mardi, à propos de la directive sur la brevetabilité des logiciels, suivie au moins d’un temps de parole accordé aux groupes politiques.

Secondly, the Socialist Group in the European Parliament has requested that Commissioner McCreevy make a statement tomorrow, Tuesday, at the same time, on the Directive on the patentability of computer software, followed, at least, by speeches by the political groups.


- (EN) Monsieur le Président, je suis certain qu’à présent, le commissaire Borg reconnaît enfin le plaisir discutable que l’on éprouve en prenant la parole devant une Assemblée vide pour débattre de la pêche un mardi soir, mais il a tout au moins le privilège de parler pendant plus de deux minutes.

– Mr President, I am sure that by now Commissioner Borg will have come to recognise the uncertain pleasure of addressing an empty House on the subject of fisheries late on a Tuesday evening, but at least he has the privilege of talking for more than two minutes.


J’ai écouté attentivement les orateurs qui ont successivement pris la parole à la séance de mardi au sujet du respect de la dignité de la différence, du respect du droit des députés à avoir des opinions différentes et d’être tolérant vis-à-vis de ces opinions.

In this House on Tuesday, I listened carefully to one speaker after another talking about 'respecting the dignity of difference, respecting the right of Members to hold different opinions and showing tolerance to those opinions'.


- (ES) Madame la Présidente, je tiens avant tout à vous remercier, au nom du groupe du parti des socialistes européens, pour la déclaration que vous avez faite mardi dernier et pour les paroles que vous venez de prononcer en souvenir du député Fernando Buesa Blanco, porte-parole du groupe socialiste au parlement basque. Il était vicelehendakari , vice-président du gouvernement basque.

– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I want to thank you for your statement last Tuesday and for your words today in memory of Fernando Buesa Blanco. He was a member of the Basque regional parliament, spokesman for the Socialist Party in that parliament and also a former vice-president of the Basque regional government.


- (ES) Madame la Présidente, je tiens avant tout à vous remercier, au nom du groupe du parti des socialistes européens, pour la déclaration que vous avez faite mardi dernier et pour les paroles que vous venez de prononcer en souvenir du député Fernando Buesa Blanco, porte-parole du groupe socialiste au parlement basque. Il était vicelehendakari, vice-président du gouvernement basque.

– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I want to thank you for your statement last Tuesday and for your words today in memory of Fernando Buesa Blanco. He was a member of the Basque regional parliament, spokesman for the Socialist Party in that parliament and also a former vice-president of the Basque regional government.


w