Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Porte-parole
Spotted dick
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Sérum de Dick
Sérum de Dick-Dochez
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Vertaling van "parole m dick " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


sérum de Dick | sérum de Dick-Dochez

Dick serum | Dick-Dochez serum




paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders




syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

Rolandic epilepsy, speech dyspraxia syndrome


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je céderai à parole à Dick après avoir parlé, car ici encore, c'est lui qui faisait partie du groupe de travail.

I'll pass it over to Dick after I speak, because again, he was on the working group.


Le député de Palliser a la parole. M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Madame la Présidente, je partagerai mon temps de parole avec la députée de Halifax.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Madam Speaker, I will be sharing my time with the member for Halifax.


Chers collègues, nous reprenons selon les règles, et je donne donc la parole à Dick Proctor et ensuite à Carolyn Parrish pour 30 secondes.

Colleagues, we're back on track again, so it's Dick Proctor and then Carolyn Parrish for 30 seconds.


Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le député de Palliser a la parole. M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Madame la Présidente, je suis heureux et, à la fois, un peu surpris de participer au débat aujourd'hui.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Madam Speaker, I am pleased if somewhat surprised to be taking part in the debate today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que ce sera ensuite au tour de Rose-Marie, mais je dois d'abord donner la parole à Dick.

I think Rose-Marie's next, but I have to go to Dick first.


w