Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Professeur agrégé d'économie
Professeur agrégé d'économique
Professeur agrégé de sciences économiques
Professeur d'arts ménagers
Professeur d'interprétation gestuelle
Professeur d'économie domestique agricole
Professeur de restauration
Professeur en hôtellerie
Professeur en langage gestuel
Professeur en langue des signes
Professeur à plein temps
Professeur à temps complet
Professeur à temps plein
Professeure agrégée d'économie
Professeure agrégée d'économique
Professeure agrégée de sciences économiques
Professeure d'interprétation gestuelle
Professeure en hôtellerie
Professeure en langage gestuel
Professeure en langue des signes
Professeure à plein temps
Professeure à temps complet
Professeure à temps plein
Voix de synthèse

Vertaling van "parole le professeur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur en respiration, parole et voix

State-certified respiration and elocution instructor


professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

food technology teacher | vocational teacher in food service | cooking instructor | food service vocational teacher


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

educator in hospitality and catering | hospitality and catering educator | hospitality and catering teacher | hospitality vocational teacher


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


professeur d'interprétation gestuelle [ professeure d'interprétation gestuelle | professeur en langue des signes | professeure en langue des signes | professeur en langage gestuel | professeure en langage gestuel ]

sign language instructor


professeur agrégé d'économie [ professeure agrégée d'économie | professeur agrégé de sciences économiques | professeure agrégée de sciences économiques | professeur agrégé d'économique | professeure agrégée d'économique ]

associate professor of economics


professeur à temps complet [ professeure à temps complet | professeur à temps plein | professeure à temps plein | professeur à plein temps | professeure à plein temps ]

full-time professor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


professeur d'arts ménagers | professeur d'économie domestique agricole

female master of house-keeping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je donne maintenant la parole au professeur Jan Veizer, professeur émérite au Département des sciences de la Terre, de l'Université d'Ottawa.

The next presenter is Professor Jan Veizer, Professor Emeritus, Department of Earth Sciences, University of Ottawa.


La présidente: Plusieurs personnes souhaitent réagir et il y a également un certain nombre de députés qui ont des questions à poser, mais je vais commencer par accorder la parole au professeur Ware, puis au professeur West.

The Chair: I have a number of people who want to respond and I have a number of questioners who want to come in, but I'm going to go first to Professor Ware and then Professor West.


Je donne la parole au professeur Keith Head, un autre professeur, de l'université de la Colombie-Britannique.

We'll now go to Professor Keith Head, another professor, from the University of British Columbia.


«Les niveaux de connaissance du traité suggèrent une opinion publique [irlandaise] semblable à Nice 1 plutôt qu’à Nice 2» – les paroles du Professeur Richard Sinnott, pas les miennes.

‘Levels of knowledge of the Treaty suggest public opinion [in Ireland] is more like Nice 1 than Nice 2’ – the words of Professor Richard Sinnott, not mine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a déformé les paroles du professeur Roberts pour justifier sa décision d'abolir le registre du Système de coordination des demandes d'accès à l'information, ou SCDAI. Ce que le professeur Roberts a dit hier, c'est qu'il avait toujours voulu que tout le système soit accessible au public.

He twisted the words of Professor Roberts to justify his decision to kill the CAIRS registry. What Professor Roberts said yesterday was that he always wanted to “make the entire thing publicly accessible”.


Au fil du débat de ce jour, je me suis souvenu des paroles d’un de mes professeurs: «tout ce qui peut être mal compris sera mal compris».

Listening to the debate today, sometimes my impressions recalled what a certain teacher once told me: anything that can be misunderstood will be misunderstood.


Je vais maintenant passer la parole au professeur Lumb (1015) M. Lionel Lumb (professeur, membre, Communications and Diversity Network): Merci de me donner ici la possibilité d’évoquer un sujet qui est au coeur de cette société canadienne remarquable, passionnante et en pleine évolution.

I now turn it over to Professor Lumb (1015) Professor Lionel Lumb (Member, Communications and Diversity Network): Thank you for this opportunity to speak on a topic at the very heart of what it is to be Canadian in this remarkable, exciting, revolving society.


les formations réglementées préparant aux professions d'assistant technique ("technische(r) Assistent(in)") et d'assistant commercial ("kaufmaennische(r) Assistent(in)") et aux professions sociales ("soziale Berufe") ainsi qu'à la profession de professeur en respiration, parole et voix ("staatlich gepruefte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)") diplômé de l'État, d'une durée totale d'au moins treize ans, qui présupposent la réussite au premier cycle de l'enseignement secondaire ("mittlerer Bildungsabschluss") et qui comprennent:

Regulated courses preparatory to the pursuit of the professions of technical assistant ("technische(r) Assistent(in)"), commercial assistant ("kaufmännische(r) Assistent(in)"), social professions ("soziale Berufe") and the profession of State-certified respiration and elocution instructor ("staatlich geprüfte(r) Atem-, Sprech- und Stimmlehrer(in)"), of a total duration of at least 13 years, which require successful completion of the secondary course of education ("mittlerer Bildungsabschluss") and which comprise :


- (ES) Monsieur le Président, j’étais moi aussi à Jénine hier et j’ai été impressionné, comme médecin, comme professeur de la faculté de médecine, comme professeur d’université, par les paroles du directeur de l’hôpital de Jénine, lorsqu’il se lamentait de ne pouvoir s’occuper des blessés, des moribonds de la zone qui entoure l’hôpital parce que les chars d’assaut, les mitraillettes et les hélicoptères l’en empêchaient.

– (ES) Mr President, I was also in Jenin yesterday and I was amazed, as a doctor and a teacher in the Faculty of Medicine, as a professor, at the words of the Director of the Jenin Hospital, when he expressed his regret that he could not attend to the wounded who were dying in the area around the hospital because tanks, machine guns and helicopters were preventing him from doing so.


Un jour, l'organisation terroriste ETA a tué des policiers ; ensuite, elle a tué des militaires ; une autre fois, elle a posé une bombe dans un supermarché, tuant des hommes, des femmes et des enfants ; un autre jour, elle a tué, dans les rues de Madrid, un général commandant, Quintana Lacaci, qui avait défendu la démocratie le 23 février 1981 ; ensuite, elle a assassiné le porte-parole du parti populaire au conseil municipal de Saint-Sébastien Gregorio Ordoñez ; un autre jour, elle s'est rendue à la chaire du professeur universitaire de dr ...[+++]

The terrorist organisation ETA has, in its time, killed police officers and soldiers. It has placed a bomb in a supermarket and killed men, women and children. In the streets of Madrid it has killed a general, Quintana Lacaci, who defended democracy at the time of the attempted coup of 1981. It has assassinated the spokesman of the Popular Party in the town council of San Sebastián, Gregorio Ordóñez. It has been to the lecture room of the university professor in Constitutional Law, Francisco Tomás y Valiente, and killed him in cold blood. Now, just a few days ago, in the same odious way in which it assassinated Admiral Blanco, it has kil ...[+++]


w