Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Passer la parole à
Porte-parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "parole est terminé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de procéder à l’élection du Président conformément à l’article 4 du Règlement, le député qui préside l’élection invite les candidats à la Présidence à prendre tour à tour la parole pendant au plus cinq minutes; une fois que le dernier candidat à vouloir prendre la parole a terminé son discours, le président d’élection quitte le fauteuil pendant une heure, après quoi les députés procèdent à l’élection du Président.

Before proceeding with the election of a Speaker pursuant to Standing Order 4, the Member presiding shall call upon any candidate for the office of Speaker to address the House for not more than five minutes; when no further candidate rises to speak, the Member presiding shall leave the Chair for one hour after which Members shall proceed to the election of a Speaker.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, je prends la parole pour terminer un discours que j'ai commencé l'autre jour.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I stand here to finish my speech which I started the other day.


Le rapport Brok fournit des propositions intéressantes à cet égard – je dois me dépêcher, car mon temps de parole est terminé –, mais, en tout état de cause, elles comprennent l’intégration du service dans la structure administrative de la Commission, la décision de développer plus avant le modèle communautaire et la proposition, qui figure en outre dans le traité de Lisbonne, que le personnel soit issu des secrétariats de la Commission et du Conseil, ainsi que des délégations de la Commission.

The Brok report provides some interesting proposals in this regard – I have to be brief because my speaking time is up – but, in any case, they include the integration of the Service into the administrative structure of the Commission, the decision to further develop the Community model and the proposal, which is, moreover, laid down in the Treaty of Lisbon, that the staff must be taken from the secretariats of the Commission and the Council and from the delegations of the Commission itself.


Le président en exercice reconnaît-il que le temps des paroles est terminé et que le temps de l'action est arrivé?

Would the President-in-Office agree that the time for words is passed and the time for action has come?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois que mon temps de parole est terminé.

I see that I have come to the end of my speaking time.


Monsieur le Président, je crois que le chronomètre n’a pas bien fonctionné, mais je crois que mon temps de parole est terminé.

Mr President, I do not believe that the machine has worked properly, but I assume that my speaking time is over.


Quelques-uns de nos collègues américains nous clairement dit que le temps des belles paroles était terminé.

Some of our American colleagues quite clearly said that the time for fine words is over.


Je me rends compte que mon temps de parole est terminé et je m'en voudrais d'abuser du privilège que m'ont accordé mes collègues pour que je puisse terminer mes observations.

I realize my time is up and I do not want to abuse the privilege that my colleagues have given me to conclude my remarks.


Le vice-président: Je suis désolé d'interrompre le député, mais son temps de parole est terminé.

The Deputy Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member but his time has expired.


Le vice-président: Je regrette d'interrompre le député, mais son temps de parole est terminé.

The Deputy Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member, but his time has expired.


w