Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Porte-parole
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de parole
Synthétiseur vocal
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
Voix de synthèse

Traduction de «parole est presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je vois que vous me faites signe que mon temps de parole est presque écoulé; il y a pourtant encore tant de choses que je voudrais dire aux bonnes gens de Newmarket—Aurora.

Mr. Speaker, I know that you have given me the sign that my time if almost up and I have much more that I would love to tell the good people in Newmarket—Aurora from this chamber.


Madame la Présidente, je pourrais citer d'autres exemples, mais mon temps de parole est presque écoulé.

Madam Speaker, I could go on, but I know my time is running out.


Je vois que mon temps de parole est presque écoulé, alors permettez-moi de conclure en formulant quelques remarques.

I see that my time is quickly coming to an end, so let me wrap up with a few concluding remarks.


Dernière chose - avant que le président ne me fasse signe, étant donné que mon temps de parole touche presque à sa fin -, certaines de vos propositions sont inutiles.

Lastly – before the President signals to me, because I am already nearing the end of my time – some of your suggestions are unnecessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon temps de parole étant presque épuisé, je voudrais vous inviter à noter la date de cette réunion et à garder à l'esprit que le problème, le point de friction, est le partenariat, et le défi l'adhésion.

My time is nearly up, so I would really urge you to note the date of this meeting, and to bear in mind that the problem, the sticking-point, is partnership; the challenge is membership.


Mon temps de parole étant presque épuisé, je voudrais vous inviter à noter la date de cette réunion et à garder à l'esprit que le problème, le point de friction, est le partenariat, et le défi l'adhésion.

My time is nearly up, so I would really urge you to note the date of this meeting, and to bear in mind that the problem, the sticking-point, is partnership; the challenge is membership.


Je sais que mon temps de parole est presque écoulé, mais je n'ai qu'effleuré le sujet de l'incompétence du gouvernement en matière économique.

I have just about run out of time, but I have only touched the tip of the iceberg in terms of the economic incompetence of the government.


Étant donné que mon temps de parole est presque écoulé, je conclurai par une brève remarque, à savoir qu’à la page 10 du programme, qui porte sur la participation civique, il est écrit en anglais ce qui suit - et je cite:

Since my time is running out, I will conclude with a brief point, which is that, on page 10 of the programme on civic involvement is written, in English, the following – and I quote:


Mon temps de parole est presque écoulé, mais je tiens à dire qu'à cause de cette échéance, j'appuierai le motion du ministre visant à renvoyer la question au Comité mixte permanent de l'examen de la réglementation, parce que, si le ministre et le gouvernement ne vont pas de l'avant avec le projet de loi C-52, le comité peut déposer un autre rapport identique et refuser de bouger (1345) M. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de Scarborough-Sud-Ouest de ses observations.

This would have serious ramifications for the fishery in Ontario in the summer. I am running out of time, but I just want to say that because of this deadline we face I am going to support the minister's motion to refer this matter back to the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations, because if the minister and the government then do not proceed with Bill C-52, the committee can bring back another report identical to this one and then not budge (1345) Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for Scarborough Southwest for his remarks.


La seconde question - je sais que mon temps de parole est presque écoulé, mais j’ai encore une question à laquelle je voudrais une réponse - est: qu’est-ce là pour une attitude?

The other question – and I know that my time is nearly up, but I have one more question I should like answered – is: what kind of way is this to act?


w