Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parole d’autres députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres troubles du développement de la parole et du langage

Other developmental disorders of speech and language
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Le Président peut donner la parole à des députés qui indiquent, en levant un carton bleu, qu'ils souhaitent poser à un autre député, au cours de l'intervention de ce dernier, une question d'une durée maximale d'une demi-minute, si l'orateur est d'accord et si le Président considère que cela n'est pas de nature à perturber le débat.

8. The President may give the floor to Members who indicate, by raising a blue card, their wish to put to another Member, during that Member's speech, a question of no longer than half a minute's duration, if the speaker agrees and if the President is satisfied that this will not lead to a disruption of the debate.


Le président suppléant (M. McClelland): Je répète encore une fois que, si un député demande la parole pour les questions et observations et qu'il représente le même parti que le député qui vient de terminer son discours, le Président donnera toujours la parole à un député de l'autre côté de la Chambre ou, du moins, d'un autre parti.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I will repeat once again that if a member stands for questions and comments and represents the same party as the member who has just finished speaking, the Speaker will always recognize someone from across the aisle, or at least from another party.


8. Le Président peut donner la parole à des députés qui indiquent, en levant un carton bleu, qu'ils souhaitent poser à un autre député, au cours de l'intervention de ce dernier, une question d'une durée maximale d'une demi-minute, si l'orateur est d'accord et si le Président considère que cela n'est pas de nature à perturber le débat.

8. The President may give the floor to Members who indicate, by raising a blue card, their wish to put to another Member, during that Member's speech, a question of no longer than half a minute's duration, if the speaker agrees and if the President is satisfied that this will not lead to a disruption of the debate.


C’est pourquoi je demande à tous les orateurs de ne pas dépasser leur temps de parole et de ne pas empiéter sur le temps de parole des autres députés, parce que c’est ce que l’on déduit en fin de compte de la procédure «catch-the-eye».

Therefore, everyone should keep to their speaking time and not break into the speaking time of other Members, because this is ultimately deducted from the catch-the-eye procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président peut donner la parole à des députés qui indiquent, en levant un carton bleu, qu'ils souhaitent poser à un autre député, au cours de l'intervention de ce dernier, une question d'une durée maximale d'une demi-minute, si l'orateur est d'accord et si le Président considère que cela n'est pas de nature à perturber le débat.

The President may give the floor to Members who indicate, by raising a blue card, their wish to put to another Member, during that Member's speech, a question of no longer than half a minute's duration, where the speaker agrees and where the President is satisfied that this will not lead to a disruption of the debate.


Le Président peut donner la parole à des députés qui indiquent, en levant un carton bleu, qu'ils souhaitent poser une question à un autre député au cours de son intervention, si l'orateur est d'accord et si le Président considère que cela n'est pas de nature à perturber le débat.

The President may give the floor to Members who indicate, by raising a blue card, their wish to put a question to another Member during his or her speech, where the speaker agrees and where the President is satisfied that this will not lead to a disruption of the debate.


J'aimerais que le député me l'explique (1545) Le vice-président: Avant de donner la parole au député de Lévis, je dois expliquer qu'en général le Président cherche à donner la parole à un député d'un autre parti pour poser une question au lieu de donner la parole à un député d'un même parti. L'honorable député de Lévis.

I wonder if the hon. member could elaborate (1545) The Deputy Speaker: Before giving the floor to the hon. member for Lévis, I should explain that, generally speaking, the Chair seeks to recognize a member from another party to let him or her ask a question, rather than giving the floor to another member from the same party.


L'Orateur soumet sur-le-champ la motion à la Chambre et les délibérations qui s'ensuivent sont soumises aux conditions suivantes: a) l'Orateur donne successivement la parole à un député du parti ministériel, à un député du parti de l'opposition officielle et à un député de chacun des partis officiellement reconnus à la Chambre, selon l'ordre déterminé par le nombre décroissant de députés de chacun de ces partis; si aucun député d'un parti dont le tour de prendre part au débat est arrivé ne se lève, la parole peut être accordée au dép ...[+++]

The Speaker shall immediately propose the question to the House and proceedings thereon shall be subject to the following conditions: (a) the Speaker shall recognize for debate a Member from the party forming the Government, followed by a Member from the party forming the official Opposition, followed by a Member from each officially recognized party in the House, in order of the number of Members in that party, provided that, if no Member from the party whose turn has been reached rises, a Member of the next party in the rotation or a Member who is not a member of an officially recognized party may be recognized; (b) the motion shall n ...[+++]


Lorsqu'un député d'un parti opposé à celui qui vient de faire un discours demande la parole, il aura toujours la parole avant un député de l'autre parti.

Whenever there is a member from a party contra to the party that has just made a discourse, the other person will always be recognized before a member from the same party.


Le vice-président: Avant d'accorder la parole au premier député à prendre la parole ce soir sur la motion d'ajournement, je voudrais seulement, au nom des autres occupants du fauteuil et en mon nom personnel, remercier tous les députés pour la collaboration qu'ils nous ont accordée tout au long de la présente législature et leur souhaiter tout de suite la meilleure des chances, au cas où nous ne nous réunirions pas la semaine proch ...[+++]

The Deputy Speaker: Before I call on the first member to speak on this evening's adjournment motion, may I just express on behalf of the other chair occupants and myself our appreciation for the co-operation of all hon. members throughout this parliament and say that if we do not get together next week, very best wishes to all hon. members.




D'autres ont cherché : parole d’autres députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole d’autres députés ->

Date index: 2025-07-15
w