Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner un aperçu de
Décrire brièvement
Définir brièvement
Exposer dans ses lignes générales
Exposer les grandes lignes de
Exposer à grands traits
Faire un bref compte rendu de
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Passer brièvement en revue
Porte-parole
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Traduction
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Traduction de «parole brièvement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner un aperçu de [ passer brièvement en revue | décrire brièvement | faire un bref compte rendu de | exposer les grandes lignes de | exposer à grands traits | exposer dans ses lignes générales ]

outline


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system






troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis fier de pouvoir prendre la parole brièvement aujourd'hui, au sujet de la motion suivante, que le député demande à la Chambre d'adopter:

I am proud to speak to this motion briefly today. The member has called upon us:


– (FR) Monsieur le Président, je voulais juste prendre la parole brièvement pour montrer que les députés qui viennent du Luxembourg ne sont pas tous des junkies du pétrole peu cher.

– (FR) Mr President, I only wish to take the floor briefly to point out that not all Members from Luxembourg are not all cheap petrol junkies.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais profiter, comme l’a fait M. Schulz, de mon droit en tant que député du Parlement et prendre la parole brièvement.

– (PL) Mr President, I would like to take advantage, as Mr Schulz has done, of my right as a Member of Parliament and to take the floor briefly.


Je veux m'assurer qu'on remédiera aux problèmes qui perdurent et qu'on fera quelque chose pour les pêcheurs côtiers de tout le pays. Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir la possibilité de prendre la parole brièvement au sujet de la motion, qui demande au gouvernement d'étudier l'opportunité d'accroître le budget du Programme des ports pour petits bateaux, qui a été déposé au nom du Comité permanent des pêches et des océans.

Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to rise in the House and to respond briefly to this motion that the government consider the advisability of raising the budget for the small craft harbours program tabled on behalf of the Standing Committee on Fisheries and Oceans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, lorsque le débat porte sur une proposition de la Commission, le Président invite cette dernière à prendre la parole en premier lieu, pour présenter brièvement sa proposition, et, lorsqu'il concerne un texte émanant du Conseil, le Président peut inviter ce dernier à prendre la parole en premier lieu; le rapporteur suit dans chaque cas.

However, in a debate on a Commission proposal, the President shall invite the Commission to speak first in order to briefly present its proposal, and when debating a text originating from the Council, the President may invite the Council to speak first, in each case to be followed by the rapporteur.


Toutefois, lorsque le débat porte sur une proposition de la Commission, le Président invite cette dernière à prendre la parole en premier lieu, pour présenter brièvement sa proposition, et, lorsqu'il concerne un texte émanant du Conseil, le Président peut inviter ce dernier à prendre la parole en premier lieu; le rapporteur suit dans chaque cas.

However, in a debate on a Commission proposal, the President shall invite the Commission to speak first in order to briefly present its proposal, and when debating a text originating from the Council, the President may invite the Council to speak first, in each case to be followed by the rapporteur.


Il nous faut non seulement parler fort, mais être capables d'agir fortement (2155) [Traduction] M. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, Lib.): Monsieur le président, je suis heureux de prendre la parole brièvement au moment où nous débattons d'une question fort importante non seulement pour le Canada mais pour la région dont je viens, le Nord de l'Ontario.

Not only do we have to speak loudly, but our actions also have to speak loudly (2155) [English] Mr. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, Lib.): Mr. Chair, I am thankful for the opportunity to say a few words as we debate a very important issue not only to Canada, but in particular to the area that I come from in northern Ontario.


- Merci, Madame la Présidente, de me donner la parole brièvement, pour vous dire mon émotion d'avoir entendu les paroles fortes qui ont résonné dans cette Assemblée aujourd'hui et qui montrent bien que la conscience collective nous rassemble pour constater que le sida est vraiment révélateur de la situation de pauvreté et d'injustice qui règne sur notre planète.

– (FR) Thank you, Madam President, for giving me a moment to say how moving it is to hear such powerful words spoken in this Parliament today, clearly demonstrating that we are of one mind in recognising that Aids truly reveals the state of poverty and injustice reigning on our planet.


Je m'attends à prendre la parole brièvement à ce sujet la semaine prochaine dans le but de tenter de renvoyer ce projet de loi au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles pour étude plus approfondie.

I anticipate, honourable senators, that I will be speaking to this matter briefly next week in an effort to refer this bill back to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs for further consideration.


Le sénateur Dallaire a alors pris la parole brièvement sur les amendements, après quoi le sénateur Comeau a proposé l'ajournement du Sénat.

Senator Dallaire then spoke briefly on the amendments.


w