Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Mon propos en prenant la parole
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parlant en mon nom
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Porte-parole
Regi patriaeque fidelis
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «parole avec le mon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le décret veille à un ancrage structurel des différentes initiatives prises en lien avec la lutte contre la pauvreté par le gouvernement flamand: l'établissement d'un plan d'action pour la lutte contre la pauvreté ; la mise en place d'une concertation permanente ; le soutien en termes financier et de contenu des «Associations où les pauvres prennent la parole» qui répondent aux 6 critères suivants: amener les pauvres à se réunir en groupe, donner la parole aux pauvres, travailler à l'émancipation sociale des pauvres, travailler sur ...[+++]

The decree provides a structural basis for the various initiatives adopted by the Flemish Government in the fight against poverty: the establishment of an action plan to combat poverty; the setting up of a permanent consultation arrangement; financial and content-related support for "Associations where the poor have their say" which meet the following six criteria: encouraging the poor to meet in groups, giving a say to the poor, working towards the social emancipation of the poor, working on the social structures, organising dialogue and training activities, continuing to seek out the poor; support for the Flemish network of these as ...[+++]


En tant que porte-parole adjoint de mon parti pour les questions d'unité nationale, mon rôle consiste à faire en sorte que la voix des petites gens au niveau local sera entendue et que ces gens auront un rôle clé à jouer lorsqu'il s'agira de décider de l'avenir du Canada.

As the deputy critic for national unity my role is to ensure that the grassroots at the municipal level are listened to and that they have a pivotal role to play in the future of Canada.


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


L'honorable John D. Wallace : Honorables sénateurs, je prends la parole pour exprimer mon inquiétude, ma tristesse et mon désarroi profonds concernant les violations graves des droits de la personne subies par Seyed Zia Nabavi, un étudiant iranien arrêté en Iran le 15 juin 2009, après avoir participé à une manifestation postélectorale pacifique.

Hon. John D. Wallace: Honourable senators, I rise to express my profound concern, sadness and dismay at the severe human rights abuses being suffered by Seyed Zia Nabavi, an Iranian student who was arrested in Iran on June 15, 2009, after participating in a peaceful post-election protest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée de protection d’une composition musicale comportant des paroles prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: l’auteur des paroles et le compositeur de la composition musicale, à condition que les deux contributions aient été spécialement créées pour ladite composition musicale comportant des paroles».

The term of protection of a musical composition with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective musical composition with words’.


Puisque mon temps de parole est épuisé, j'ajouterai que c'était là le projet que j'ai pour ma circonscription (1215) M. Bernard Cleary (Louis-Saint-Laurent, BQ): Monsieur le Président, j'interviendrai sur le projet de loi C-7 un peu à titre de porte-parole officiel de mon parti en matière d'affaires autochtones.

My time is up. I will just add that this is the plan I have for my riding (1215) Mr. Bernard Cleary (Louis-Saint-Laurent, BQ): Mr. Speaker, to a certain extent, I will speak to Bill C-7 as my party's official aboriginal affairs critic.


7. La durée de protection d’une composition musicale comportant des paroles prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: l’auteur des paroles et le compositeur de la composition musicale, à condition que les deux contributions aient été spécialement créées pour ladite composition musicale comportant des paroles.

7. The term of protection of a musical composition with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective musical composition with words.


6. L’article 1er, paragraphe 7, s’applique aux compositions musicales comportant des paroles pour lesquelles, au minimum, la composition de la musique ou les paroles sont protégées dans au moins un État membre le 1er novembre 2013, ainsi qu’à celles qui sont postérieures à cette date.

6. Article 1(7) shall apply to musical compositions with words of which at least the musical composition or the lyrics are protected in at least one Member State on 1 November 2013, and to musical compositions with words which come into being after that date.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois au ministre et à la porte-parole de l'opposition officielle, je dois dire que j'approuve les paroles prononcées par mon collègue au début de son inter-vention.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, I endorse what my colleague said at the beginning of his statement, with all due respect to the minister and the speaker from the official opposition.


Lorsque j'étais le porte-parole adjoint de mon parti pour les questions concernant les affaires étrangères, j'ai été témoin des entourloupettes à l'Agence canadienne de développement international, l'ACDI. Lorsque mon personnel demandait des études de l'ACDI, on nous renvoyait les demandes présentées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et on nous disait que pareille étude n'existait pas.

When I was deputy critic for foreign affairs I tracked the shenanigans at the Canadian International Development Agency, CIDA. When my staff requested studies from CIDA, ATI requests came back saying “no such study was ever done”.


w