Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Création d'une parodie
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Film parodique
Lancement négatif
Masse
Parodie
Parodie de compromis
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «parodie devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort












Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notion de «parodie», au sens de cette disposition, n’est pas soumise à des conditions selon lesquelles la parodie devrait présenter un caractère original propre, autre que celui de présenter des différences perceptibles par rapport à l’œuvre originale parodiée, devrait pouvoir raisonnablement être attribuée à une personne autre que l’auteur de l’œuvre originale lui-même, devrait porter sur l’œuvre originale elle-même ou devrait mentionner la source de l’œuvre parodiée.

The concept of ‘parody’, within the meaning of that provision, is not subject to the conditions that the parody should display an original character of its own, other than that of displaying noticeable differences with respect to the original parodied work; that it could reasonably be attributed to a person other than the author of the original work itself; that it should relate to the original work itself or mention the source of the parodied work.


D'un côté, le projet de loi C-11 reconnaît enfin que les pratiques répandues chez les consommateurs, comme l'enregistrement différé d'émissions, le transfert sur un autre support, ainsi que l'usage dans le cadre de parodies, de satires et de cours, sont des utilisations équitables; ce qui devrait être dans l'intérêt des consommateurs et des créateurs.

On the one hand, Bill C-11 finally recognizes common consumer practices which should be for the benefit of consumers and creators, such as time shifting, recording TV for later viewing, format shifting, as well as parody, satire and education as fair-dealing exceptions.


Je suis convaincu qu’après sa pause, le Parlement européen devrait réagir à la première condamnation au Belarus, qui se fondait non sur une parodie d’acte criminel, mais sur un délit politique - la prétendue «incitation au désordre de masse».

I am positive that following its recess, the European Parliament should react to the first conviction in Belarus, which was based not on a mock criminal act but on a political offence – for the so-called ‘incitement to mass disorder’.


Le fait de faire une parodie ou une satire d'une œuvre ne devrait pas constituer une violation de la loi, pourvu qu'il s'agisse bien d'une satire ou d'une parodie et que ce ne soit pas une imitation de l'œuvre.

It should not be an infringement for someone to parody a work or satirize something provided it is truly a parody and satire and not a replication of the work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce libellé devrait exiger que la satire ou la parodie se démarque suffisamment de l'œuvre originale, afin qu'elle n'en soit pas simplement une adaptation.

That limit should require that the satire or parody be sufficiently different from the original work, and that it not simply be an adaptation of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parodie devrait ->

Date index: 2023-07-14
w