Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Amélioration des tâches
Diversification des tâches
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Enrichissement de la tâche
Enrichissement des tâches
Enrichissement du travail
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Humanisation du travail
Ouvrier au rendement
Ouvrier aux pièces
Ouvrier payé à la tâche
Ouvrier rémunéré à la tâche
Ouvrier travaillant à forfait
Ouvrier à la tâche
Ouvrier à marché
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Surface maculée
Surveiller la préparation des événements spéciaux
Tache
Tache colorée
Tache de couleur
Tache de fleurs
Tache de végétaux
Tache florale
Tâche d'arrière-plan
Tâche de fond
Tâche de graisse
Tâche de second plan
Tâche opaque
Tâche terne
Tâcheron
Valorisation d'un poste de travail
Valorisation de la tâche
Valorisation des postes de travail
Valorisation des tâches
Valorisation du travail
élargissement des tâches

Vertaling van "parmi ses tâches " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


tache de végétaux [ tache de fleurs | tache florale | tache de couleur | tache colorée | tache ]

dot plant


tâche d'arrière-plan | tâche de fond | tâche de second plan

background task


surface maculée | tâche de graisse | tâche opaque | tâche terne

grease spot | leopard spot | oil stain | opaque spot


ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron

bargain taker | contractor ( s-wales ) | jobber | piece worker | tributer ( ore mining ) | tut worker


enrichissement des tâches [ enrichissement de la tâche | valorisation de la tâche | valorisation du travail | enrichissement du travail | valorisation d'un poste de travail | valorisation des postes de travail | amélioration des tâches | valorisation des tâches ]

job enrichment [ job improvement ]


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisation of work [ humanization of work | improvement of working conditions | job diversification | job enrichment | job expansion | job rotation | quality of life at work ]


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

plan work for special events | supervise work for special occasions | monitor work for special events | supervise work for special events
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Affirmant le caractère prioritaire de la lutte contre le chômage parmi les tâches de l'Union européenne, les conclusions de ce sommet insistent sur les origines structurelles d'une grande part du chômage européen et le rôle primordial d'un dialogue responsable entre les partenaires sociaux et le monde politique pour parvenir à résoudre ce problème.

The summit's conclusions state that reducing unemployment is one of the priority tasks of the European Union and highlight the structural origins of much of European unemployment and the crucial role of meaningful dialogue between the social partners and policy-makers with a view to resolving this problem.


Parmi ses tâches figureront l'échange d'informations, la promotion des meilleures pratiques, le partage des moyens et l'assistance.

Its tasks will include exchange of information, promotion of best practices, sharing of resources and provision of assistance.


Parmi les tâches du SCRT figure l'adoption de lignes directrices d'application, dans les limites du présent accord, visant à faciliter une interprétation cohérente des règles par ceux qui s'enregistrent, ainsi que le suivi de la qualité du contenu du registre.

The tasks of the JTRS include producing implementation guidelines, within the limits of this agreement, to facilitate a consistent interpretation of the rules by registrants, and monitoring the quality of the content of the register.


Plus d'une fois, le sénateur Comeau a affirmé, avec raison, que les travaux des comités constituaient la tâche la plus importante des sénateurs, du moins qu'ils figuraient parmi les tâches plus importantes.

Senator Comeau has said here more than once, and he is exactly right, that among the most important —, if not the most important — things that we do in this place are carried out in our committee meetings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les tâches incombant à la Commission figuraient également l’adoption de lignes directrices pour l’établissement des rapports par les États membres[7] et pour la rédaction de rapports périodiques sur les progrès accomplis.

The tasks of the Commission also included the adoption of guidelines for reporting by the Member States[7] and reporting at regular intervals on the progress achieved.


Il y a lieu, à cette fin, de soutenir l'action des États membres visant à la promotion de leur intégration sociale, économique et culturelle, dans la mesure où elle contribue à la cohésion économique et sociale, dont le maintien et le renforcement figurent parmi les tâches de la Communauté mentionnées à l'article 2 et à l'article 3, paragraphe 1, point k), du traité.

To this end, there should be support for action by Member States to promote their social, economic and cultural integration in so far as it contributes to economic and social cohesion, the maintenance and strengthening of which is one of the Community's fundamental tasks provided for in Articles 2 and 3(1)(k) of the Treaty.


L'Observatoire a parmi ses tâches d'établir et de coordonner un "réseau européen d'information sur le racisme et la xénophobie" (RAXEN), constitué d'une unité centrale qui coopère avec des organisations au niveau national, telles que centres de recherche universitaires, organisations non gouvernementales et organes spécialisés.

The Centre's tasks include setting up and coordinating a European Racism and Xenophobia Information Network (RAXEN), consisting of a central unit which cooperates with institutions at national level, such as university research centres, non-governmental organisations and specialised bodies.


Le groupe de travail GPA compte parmi ses tâches la surveillance et l'accompagnement de la mise au point, de la conception et de la mise en place de la GPA.

The ABM Working Group (WG) has as one of its tasks to monitor and accompany the development, design and establishment of ABM.


Parmi ses tâches essentielles, elle devrait notamment statuer sur les changements institutionnels nécessaires pour permettre à la Communauté d'accueillir de nouveaux membres sans rien perdre de son élan.

One of its principal purposes should be to decide on the institutional changes needed to enable the Community to accept new members, without losing its momentum.


Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, a déclaré: «Aider l'Ukraine à parvenir à la paix et à se doter d'une économie moderne, stable et prospère compte parmi les tâches primordiales auxquelles l'Europe doit s'atteler aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said: "Helping Ukraine to achieve peace and transform the country into a modern, stable and prosperous economy is one of the most important tasks Europe faces today.


w