Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code deux parmi cinq

Traduction de «parmi nos concitoyens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais qu'elle tiendra à ce que nous le fassions d'une manière qui ne puisse empêcher des gens que nous serions heureux de compter parmi nos concitoyens de recevoir la citoyenneté canadienne simplement parce qu'ils ont un peu de difficulté à apprendre la langue.

I know she will be concerned that we do it in such a way that this will not prohibit the kind of citizens we would welcome into Canada simply because they are a little weak in learning languages.


Tous comptent parmi nos concitoyens les plus vulnérables, et les parents d'accueil ainsi que les travailleurs sociaux à qui ils sont confiés sont certains des membres les plus travaillants et les plus dévoués de notre société.

These children are some of our most vulnerable citizens, and their foster parents and social workers are some of the most hard-working and dedicated individuals in our society.


Si nous ne trouvons pas de solution rapide à ce problème, il ne faudra pas s’étonner d’un scepticisme croissant à l’égard de l’Union européenne et de la résignation qui règne parmi nos concitoyens.

If we do not solve this problem quickly, we should not be surprised by the growing scepticism about the EU and the sense of resignation among our citizens.


Il faut dire, toutefois, que parmi nos concitoyens, jusqu’à une date récente, la perception de l’euro était contrastée.

It must be said, however, that among our fellow citizens and until recently there were mixed perceptions of the euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis de collaborer avec le Parlement pour atteindre l’objectif important de rétablir la confiance dans les marchés financiers parmi nos concitoyens.

I look forward to working with Parliament on the important task of restoring confidence in the financial system among our citizens.


Permettez-moi de vous les énumérer: le manque de légitimité démocratique du projet européen, les grandes questions relatives à la bonne manière de dépenser les fonds communautaires et, surtout, les négociations d’adhésion avec la Turquie, que nos concitoyens n’acceptent pas et n’accepteront jamais, et pour lesquels nous ne trouverons jamais de majorité démocratique parmi nos concitoyens.

Allow me to list them for you: the lack of democratic legitimacy for the European project, the big questions about spending European money wisely and, above all, those accession negotiations with Turkey which our citizens do not accept, and never will, and for which we will never find a democratic majority among our citizens.


Permettez-moi de vous les énumérer: le manque de légitimité démocratique du projet européen, les grandes questions relatives à la bonne manière de dépenser les fonds communautaires et, surtout, les négociations d’adhésion avec la Turquie, que nos concitoyens n’acceptent pas et n’accepteront jamais, et pour lesquels nous ne trouverons jamais de majorité démocratique parmi nos concitoyens.

Allow me to list them for you: the lack of democratic legitimacy for the European project, the big questions about spending European money wisely and, above all, those accession negotiations with Turkey which our citizens do not accept, and never will, and for which we will never find a democratic majority among our citizens.


Je n'ai aucun besoin de vous expliquer que les artistes comptent parmi nos concitoyens les plus pauvres, financièrement s'entend.

I do not need to explain to you that artists are among our poorest fellow citizens, at least financially.


Ils veulent que nous adoptions des mesures d'extrême-droite, sans tenir compte de ceux qui, parmi nos concitoyens, n'ont pas les mêmes ressources, les mêmes capacités et les mêmes talents que bien d'autres (1525) Ils n'aiment pas ce projet de loi où nous proposons des mesures qui ne sont pas si différentes de celles adoptées par leurs héros au sud de nos frontières.

They want us to be far, far on the right and forget about those in our community who have not got the same resources, capabilities and skills as others (1525) Now they find their heroes to the south doing something not so different from what we are doing here in Canada and they do not like it.


Il y en a encore parmi nos concitoyens. Je pense que la motion qui a été déposée devant nous, qui vise à restreindre les discussions sur le débat, en est une illustration flagrante, pour ne pas dire éloquente, pour ne pas dire frappante.

I believe that the motion that was introduced here, the motion intended to limit discussions, is a flagrant, if not eloquent, or even striking, illustration of that.




D'autres ont cherché : code deux parmi cinq     parmi nos concitoyens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi nos concitoyens ->

Date index: 2022-08-08
w