Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi lesquelles l'élargissement » (Français → Anglais) :

Il dépend de plusieurs facteurs parmi lesquels : la résolution du problème posé par la gestion et le stockage des déchets radioactifs, la rentabilité économiques des nouvelles génération des centrales, la sûreté des réacteurs dans les pays de l'Est européen, en particulier les pays candidats à l'élargissement, la lutte contre la prolifération nucléaire dans les pays de l'ex-URSS).

It depends on several factors, including: a solution to the problems of managing and stocking nuclear waste, the economic viability of the new generation of power stations, the safety of reactors in Eastern Europe, in particular applicant countries, and the fight against nuclear proliferation in the CIS.


Par ailleurs, la DG REGIO a donné suite en 2001 à dix-sept avis du CdR ayant trait à la politique régionale, parmi lesquels « l'audit urbain », « la structure et les objectifs de la politique régionale européenne dans le contexte de l'élargissement et de la mondialisation » et le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale ».

In 2001 DG REGIO acted on 17 opinions adopted by the Committee dealing with regional policy, including the urban audit, the structure and objectives of European regional policy in the context of enlargement and globalisation and the second report on economic and social cohesion.


Les pays concernés par l’élargissement doivent donc intensifier leurs efforts visant à mieux intégrer leur population rom, y compris les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, parmi lesquels se trouvent de nombreux Roms.

Enlargement countries therefore need to step up their efforts to further integrate their Roma population, including refugees and internally displaced persons, many of whom are Roma.


Afin d'améliorer la situation de la population estimée à 5 millions de Roms dans les Balkans occidentaux et en Turquie, les pays concernés par l’élargissement doivent intensifier leurs efforts pour intégrer leur population rom, y compris les réfugiés et les personnes déplacées sur leurs territoires respectifs, parmi lesquels se trouvent de nombreux Roms.

To improve the situation of the estimated 5 million Roma in the western Balkans and Turkey, enlargement countries need to step up their efforts to integrate their Roma population, including refugees and internally displaced persons, many of whom are Roma.


Par ailleurs, la DG REGIO a donné suite en 2001 à dix-sept avis du CdR ayant trait à la politique régionale, parmi lesquels « l'audit urbain », « la structure et les objectifs de la politique régionale européenne dans le contexte de l'élargissement et de la mondialisation » et le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale ».

In 2001 DG REGIO acted on 17 opinions adopted by the Committee dealing with regional policy, including the urban audit, the structure and objectives of European regional policy in the context of enlargement and globalisation and the second report on economic and social cohesion.


Il dépend de plusieurs facteurs parmi lesquels : la résolution du problème posé par la gestion et le stockage des déchets radioactifs, la rentabilité économiques des nouvelles génération des centrales, la sûreté des réacteurs dans les pays de l'Est européen, en particulier les pays candidats à l'élargissement, la lutte contre la prolifération nucléaire dans les pays de l'ex-URSS).

It depends on several factors, including: a solution to the problems of managing and stocking nuclear waste, the economic viability of the new generation of power stations, the safety of reactors in Eastern Europe, in particular applicant countries, and the fight against nuclear proliferation in the CIS.


Outre la mise en oeuvre des "quatre libertés", l'accord EEE prévoit le renforcement et l'élargissement des relations de l'Union Européenne avec les cinq pays de l'AELE à travers une coopération vaste et équilibrée : - d'une part, dans des domaines ayant un impact sur l'activité et la compétitivité des entreprises et qu sont directement liés à la réalisation des "quatre libertés". Il s'agit des politiques dites "horizontales", parmi lesquelles figurent notamment la politique sociale, la protection des consommateurs, l'environnement, le ...[+++]

In addition to implementing the four freedoms the EEA Agreement aims to strengthen and expand the EU's relations with the participating EFTA countires by a process of extensive and balanced cooperation: (a) in fields relating to economic activity which directly affect the four freedoms - the so-called "horizontal" policies, including social policy, consumer protection, the environment, statistics and company law; (b) in areas subject to Community flanking policies outside the four freedoms, in the form of EFTA participation in Community programmes, projects and actions concerning RD, the environment, social policy, information services, ...[+++]


Outre la mise en oeuvre des "quatre libertés", l'accord EEE prévoit le renforcement et l'élargissement des relations de l'Union Européenne avec les cinq pays de l'AELE à travers une coopération vaste et équilibrée : - d'une part, dans des domaines ayant un impact sur l'activité et la compétitivité des entreprises et qui sont directement liés à la réalisation des "quatre libertés". Il s'agit des politiques dites "horizontales", parmi lesquelles figurent notamment la politique sociale, la protection des consommateurs, l'environnement, l ...[+++]

In addition to implementing the four freedoms the EEA Agreement aims to strengthen and expand the EU's relations with the participating EFTA countires by a process of extensive and balanced cooperation: (a) in fields relating to economic activity which directly affect the four freedoms - the so-called "horizontal" policies, including social policy, consumer protection, the environment, statistics and company law; (b) in areas subject to Community flanking policies outside the four freedoms, in the form of five EFTA countries' participation in Community programmes, projects and actions concerning RD, the environment, social policy, infor ...[+++]


Cette conférence façonnera le visage futur de l'Union et fournira l'occasion d'affronter de manière plus efficace les défis tant intérieurs qu'extérieurs des années à venir, parmi lesquels le futur élargissement.

This Conference will determine the future complexion of the Union and will provide an opportunity to deal more effectively with the internal and external challenges of the years to come, including future enlargement.


Auparavant, Jordi Pujol ne manquera pas de reformuler aux membres de ce groupe les points majeurs de son avis parmi lesquels figurent l'extension du pouvoir consultatif du Comité, l'élargissement de son champ de compétences, son autonomie vis-à-vis du Comité économique et social, sa consultation par le Parlement européen et bien entendu une formulation plus explicite du principe de subsidiarité.

Before this, Jordi Pujol will be sure to put the main points of his opinion to this Group. These include extending the COR's advisory powers and its field of responsibilities, its autonomy vis-à-vis the Economic and Social Committee, allowing COR referrals from the European Parliament and - of course - a clearer definition of the principle of subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi lesquelles l'élargissement ->

Date index: 2025-03-29
w