Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi les principales réformes ciblées figure » (Français → Anglais) :

Parmi les principales réformes ciblées figure celle relative à la réduction des inégalités dans l'accès à l'éducation, surtout au niveau des enseignements primaire et secondaire ; en effet, en plus du respect du droit fondamental à l'éducation, le maintien des filles à l'école présente un lien étroit avec la baisse de l'occurrence du mariage précoce et de la fécondité, contribuant ainsi à une meilleure maitrise de la croissance démographique.

One of the main reforms targeted is the reduction of inequalities in access to education, particularly at primary and secondary level. In addition to respecting the fundamental right to education, keeping girls at school is closely linked with reducing cases of early marriage and fertility, thus contributing to better control of population growth.


D. considérant que l'obligation de débarquement et la régionalisation figurent également parmi les principales modifications introduites par la réforme de la PCP de 2013;

D. whereas the main changes introduced under the 2013 CFP reform also include the landing obligation and regionalisation;


D. considérant que l'obligation de débarquement et la régionalisation figurent également parmi les principales modifications introduites par la réforme de la PCP de 2013;

D. whereas the main changes introduced under the 2013 CFP reform also include the landing obligation and regionalisation;


L’offre d’informations appropriées et d’un soutien supplémentaire aux PME sur les marchés extérieurs à l’UE figure parmi ses principales priorités.

Providing SMEs with the right information and supplementary support in markets outside the EU is among the key priorities.


Parmi ces paramètres devraient notamment figurer les résultats budgétaires escomptés des autres sous-secteurs, les principales hypothèses sur lesquelles se fondent ces projections et les raisons des modifications attendues par rapport aux hypothèses retenues dans le programme de stabilité.

Such parameters should include, in particular, the projected budgetary outcomes of the other subsectors, the main assumptions underlying those projections and the reasons for expected changes with respect to the stability programme assumptions.


Les problèmes liés aux procédures d'octroi des autorisations et à l'opposition de l'opinion publique figurent parmi les principales raisons empêchant la mise en œuvre en temps utile de projets d'infrastructures énergétiques, notamment les lignes électriques aériennes.

Problems with permit granting procedures and public opposition are amongst the major reasons impeding the timely implementation of energy infrastructure projects, in particular of electricity overhead lines.


30. souligne qu'une livraison de qualité, un meilleur retour d'informations sur la livraison, ainsi que la réception des produits en temps voulu figurent parmi les principales préoccupations des consommateurs selon la dernière édition du tableau de bord des marchés de consommation;

30. Stresses the importance to consumers of efficient delivery, better feedback on delivery, and receiving products on time, all of which factors are identified as top concerns of consumers in the latest Consumer Conditions Scoreboard;


L’offre d’informations appropriées et d’un soutien supplémentaire aux PME sur les marchés extérieurs à l’UE figure parmi ses principales priorités.

Providing SMEs with the right information and supplementary support in markets outside the EU is among the key priorities.


Une attention particulière sera ainsi donnée à la consolidation de la démocratie, de l’État de droit et des institutions publiques, y compris de la justice, qui figurent parmi les principales priorités de la stratégie commune envers la Russie et du plan d’action de la Présidence française pour sa mise en œuvre.

Particular attention will be paid to consolidating democracy, the rule of law and the public institutions, including the judicial apparatus; these are among the main priorities of the joint strategy for Russia and the French Presidency’s action plan for its implementation.


Parmi les principales publications de l'année 2000 figure le guide regroupant les Fonds structurels, le Fonds de cohésion et ISPA (" actions structurelles 2000-2006 - commentaires et règlements "), de même que le vade-mecum reprenant les " règles communautaires applicables aux aides d'État ". d'autres documents liés à des volets spécifiques de la politique régionale ont également été produits, tels que le guide des pactes territoriaux 2000-2006 ; le rapport final de l'action innovatrice TERRA ; une étude sur l'audit urbain ; un guide sur les Business innovation centres (BI ...[+++]

The main publications in 2000 include the guide covering the Structural Funds, the Cohesion Fund and ISPA ('Structural Actions 2000-2006 - Commentary and Regulations'), and the Vademecum listing the 'Community rules on State aids'. Other documents related to specific aspects of regional policy were also produced, such as the guide to the territorial pacts 2000-2006, the final report on the Terra innovative measure, a study on the urban audit, a guide to the Business innovation centres (BIC), and six studies on: the prospects for regional planning in the context of enlargement, the impact of economic and monetary Union on cohesion, employment-related initiatives in the United Kin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les principales réformes ciblées figure ->

Date index: 2022-05-19
w