Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien
Ancien élève
Ancien étudiant
Ancienne
Ancienne élève
Ancienne étudiante
Monnaie ancienne
Pièce ancienne
Pièce de monnaie ancienne
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
étudier des inscriptions anciennes

Traduction de «parmi les anciennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


pièce de monnaie ancienne [ pièce ancienne | monnaie ancienne ]

old coin


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


ancien élève | ancienne élève | ancien étudiant | ancienne étudiante | ancien | ancienne

alumnus | alumnae | alumni


ISBD(A) : Description bibliographique internationale normalisée des monographies anciennes [ Description bibliographique internationale normalisée des monographies anciennes ]

ISBD(A): International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian) [ International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian) ]


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


étudier des inscriptions anciennes

interpret ancient inscriptions | study epigraphs | study ancient inscriptions | study of inscriptions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[35] La Décennie pour l'intégration des Roms compte parmi ses membres, en plus de sept États membres de l'UE, les pays de l'élargissement suivants: Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, ancienne République yougoslave de Macédoine, Monténégro et Serbie.

[35] In addition to seven EU Member States the following enlargement countries are members of the Decade for Roma Inclusion: Albania, Bosnia-Herzegovina, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia.


Parmi ceux-ci, il y avait des aides pour les travaux du Bureau du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l’homme, du Conseil de l’Europe, des tribunaux spéciaux pour l’ancienne Yougoslavie, pour la Sierra Leone et le Cambodge, ainsi que pour des projets visant à promouvoir la démocratie au Belarus[10] et d’autres initiatives visant à soutenir les droits des populations autochtones.

Projects included support for the work of the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Council of Europe, the special courts for former Yugoslavia, Sierra Leone and Cambodia, as well as projects for the promotion of democracy in Belarus[10] and other initiatives in support of the rights of indigenous peoples.


Le chômage reste élevé, en particulier parmi les jeunes et les femmes, et s’élève à quelque 22 % en moyenne dans les Balkans occidentaux, mais est beaucoup plus élevé en Bosnie-Herzégovine, au Kosovo et dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine.

Unemployment remains high, particularly among the young and women, and is on average around 22% in the Western Balkans, but much higher in Bosnia and Herzegovina, Kosovo and the former Yugoslav Republic of Macedonia.


Parmi les anciennes républiques soviétiques d’Asie centrale, la République kirghize est le troisième pays à signer un contrat-cadre avec la BEI, après le Kazakhstan et le Tadjikistan.

The Kyrgyz Republic is the third country after Kazakhstan and Tajikistan from the region of the Central Asian post-Soviet Republics that has signed a framework agreement with the EIB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les "anciennes" substances psychoactives les plus connues figurent le cannabis, la cocaïne, l'héroïne, l'ecstasy et la morphine.

Well-known “old” psychoactive substances include cannabis, cocaine, heroin, ecstasy and morphine.


11. fait observer que parmi les anciennes zones industrielles, nombreuses sont celles qui offrent des possibilités considérables d'amélioration de l'efficacité énergétique en appliquant des technologies et des normes de construction modernes et que cela profitera non seulement aux économies régionales concernées mais aussi à l'environnement;

11. Notes that many former industrial areas offer great possibilities for increasing energy efficiency through the application of modern technology and building standards, and that this will benefit both the regional economies concerned and the environment;


Elle compte parmi ses anciennes élèves des chefs de file à l'échelle communautaire et nationale, notamment la sénatrice néo-écossaise Jane Cordy et la ministre du Travail.

It has produced community leaders and national leaders, including Nova Scotia senator, Jane Cordy, and the hon. Minister of Labour.


Il a fait remarquer qu’on trouve des réussites économiques relatives tant parmi les anciennes républiques soviétiques aujourd’hui démocratiques que chez celles qui sont des autocraties, la clé du succès étant la faculté de réglementer efficacement.

He noted that there were relative economic successes among both democratic and authoritarian post-Soviet states, with the criteria for success being the ability to regulate effectively.


Parmi les autres ONG européennes mandatées par l'UE, on peut citer l'Institut européen des médias, qui a contrôlé la couverture médiatique des élections dans la plupart des pays d'Europe orientale et de l'ancienne Union soviétique et, entre autres, Solace International, la fondation Friedrich Ebert et Reporters sans Frontières.

Other European NGOs which have operated on behalf of the EU include The European Institute for the Media (EIM) which has monitored media coverage of elections in most countries of Eastern Europe and the former Soviet Union and, among others, Solace International, Friedrich-Ebert-Stiftung and Reporteurs sans Frontières.


C'est pourquoi nous tenons à savoir dans quelles technologies et techniques il faut investir, lesquelles parmi les anciennes doivent être préservées ou abandonnées, et comment organiser les services de santé de manière à tirer le maximum des ressources disponibles.

We must ensure that each and every health care dollars is spent wisely. To this end we would like to know in which new technologies and techniques to invest, which old ones to retain or abandon and how to organize health services to get the maximum benefit from available resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les anciennes ->

Date index: 2023-09-10
w