Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges désignent parmi eux ... le président

Traduction de «parmi eux figure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les juges désignent parmi eux ... le président

the Judges shall elect the President ... from among their number


les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi eux figure notamment Sam Sharpe, le député d'Uxbridge, qui était mon prédécesseur il y a 100 ans.

That includes Sam Sharpe, the member of Parliament for Uxbridge, who was my predecessor 100 years ago.


Les obstacles rencontrés par les Roms dans ce domaine sont étroitement liés à leur situation socioéconomique; parmi eux figurent les difficultés d’accès aux services de santé en raison de la distance (p. ex. pour les campements roms situés dans des zones éloignées ou pour les Roms sans campement), le défaut d’accès dû à des difficultés financières (médicaments trop coûteux), le fait qu’ils ne soient pas inscrits auprès des autorités locales, une sensibilisation insuffisante aux services de prévention, aux différences culturelles et aux discriminations.

Barriers to healthcare for Roma are closely linked to their social and economic situation and include poor accessibility of health services in terms of distance (e.g. Roma settlements in remote areas or Roma without settlement), lack of access due to financial difficulties (affordability of medicines), lack of registration with local authorities, lack of awareness especially about preventive services, cultural differences and discrimination.


Parmi eux figure un auteur et parolier québécois des plus prolifiques: M. Luc Plamondon.

Included on this list is one of Quebec’s most prolific authors and lyricists, Luc Plamondon.


Ces projets prioritaires devraient en principe être achevés d'ici 2020; parmi eux figurent 18 projets ferroviaires, 3 infrastructures mixtes rail/route et 2 projets concernant le transport fluvial.

Intended to be completed by 2020, these Priority Projects include 18 railway projects, 3 combined rail and-road infrastructure, and 2 inland waterways transport projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi eux figure la prolongation du programme PEACE pour la paix et la réconciliation, qui reste spécifique à la région.

These include a third generation of the programme for peace and reconciliation, which remains unique to the region.


Parmi eux figurent les inquiétudes exprimées en ce qui concerne les petites et moyennes villes, ainsi que la question soulevée à propos du développement du transport urbain.

These include the concerns expressed with regard to small and medium-sized towns, as well as the issue raised about urban transport development.


Parmi eux figurent également des enfants, victimes des activités de trafiquants sans scrupules.

There are even children, victims of the activities of those who deal unscrupulously in human lives.


Parmi eux figurent également des enfants, victimes des activités de trafiquants sans scrupules.

There are even children, victims of the activities of those who deal unscrupulously in human lives.


De très nombreux États ont adopté la Charte des langues minoritaires parallèlement à leur propre législation en faveur de cette diversité et, parmi eux, figure la République fédérale d'Allemagne.

A whole raft of states have adopted the Minority Languages Charter alongside their own legislation in support of this diversity. Such states include the Federal Republic of Germany.


Parmi eux figurent le projet AKTEA, terme qui désigne une conférence internationale et un réseau dont l’objectif est de renforcer le rôle des femmes dans les secteurs de la pêche et de la recherche, le projet intitulé «Women Working in Partnership in Europe», réseau d’associations féminines du littoral de la mer du Nord et le projet REFOPE, réseau d’organismes de formation répondant aux besoins des pêcheurs.

Among the projects directly funded by the Commission are “AKTEA”, an international conference and network to strengthen the role of women in fisheries and research, “Women Working in Partnership in Europe”, a network of women’s associations in the North Sea, and “REFOPE”, a network of training institutions catering for the needs of the fishermen.




D'autres ont cherché : parmi eux figure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi eux figure ->

Date index: 2022-01-06
w