Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur

Traduction de «parmi ceux choisis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écoute de morceaux choisis parmi les disques du chargeur [ écoute de morceaux choisis sur les disques d'un chargeur | écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur ]

magazine hi-lite scan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les indicateurs clés analysés dans la présente communication ont été choisis parmi ceux présentés dans le programme détaillé sur le suivi des objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe.

The key indicators analysed in this Communication are chosen from those set out in the "Detailed work programme on the follow-up of the objectives of education and training systems in Europe".


(10) Si le rapport prévu au paragraphe (9) est présenté au comité local, ce dernier désigne deux de ses membres  —  l’un, parmi ceux choisis au titre de l’alinéa 135.1(1)b), représentant les employés, l’autre, parmi ceux n’ayant pas été ainsi choisis, représentant l’employeur  —  pour faire enquête à ce sujet sans délai et en présence de l’employé; si ce rapport est présenté au représentant, celui-ci fait enquête sans délai en présence de l’employé et d’une personne désignée par l’employeur.

(10) If the work place committee receives a report under subsection (9), it shall designate, to investigate the matter immediately in the presence of the employee who reported it, two members of the committee, namely, one employee member from those chosen under paragraph 135.1(1)(b) and one employer member who is not from those chosen under that paragraph. If the health and safety representative receives a report under subsection (9), they shall immediately investigate the matter in the presence of the employee who reported it and a person who is designated by the employer.


Groupes d'espèces et grands types d'habitats menacés par des espèces non indigènes, choisis parmi ceux utilisés pour les descripteurs 1 et 6.

Species groups and broad habitat types that are at risk from non-indigenous species, selected from those used for Descriptors 1 and 6.


Deuxièmement, nous indiquons que nous n'avons pas retenu de projets de loi d'initiative parlementaire parmi ceux choisis par la Chambre des communes.

Secondly, we are reporting that we did not choose any private members' bills from the House of Commons selection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Les aires, salles ou enceintes utilisées pour stocker des substances ou mélanges dangereux en quantités importantes doivent être signalisées par un panneau d’avertissement approprié choisi parmi ceux énumérés à l’annexe II, point 3.2, ou être identifiées conformément à l’annexe III, point 1, à moins que l’étiquetage des différents emballages ou récipients suffise à cet effet.

12. Areas, rooms or enclosures used for the storage of significant quantities of hazardous substances or mixtures must be indicated by a suitable warning sign taken from Section 3.2 of Annex II, or marked as provided in Section 1 of Annex III, unless the labelling of the individual packages or containers is adequate for this purpose.


Les arbres doivent être choisis parmi ceux qui font l’objet d’évaluations de l’état de la couronne.

Trees should be selected from those on which crown condition assessments are carried out.


, était incompatible avec les articles 49 (libre prestation de services) et 52 (droit d'établissement) du traité CE, dans la mesure où cette disposition exige que les opérateurs soient choisis parmi ceux qui sont inscrits depuis au moins 5 ans dans les registres établis par la législation italienne, excluant ainsi tous les professionnels légalement enregistrés dans d'autres États membres ou récemment établis en Italie.

, to be incompatible with Articles 49 (freedom to provide services) and Article 52 (right of establishment) of the EC Treaty, insofar as this provision limits the choice among operators to those listed for at least 5 years in the registers set up by Italian legislation, thereby excluding all professionals legally registered in other Member States or recently established in Italy.


Un certain nombre d'Etats membres ont déjà choisi la voie procédurale du « guichet unique » et parmi ceux qui préparent des modifications de leur dispositif législatif en matière d'asile, beaucoup choisissent cette voie.

Certain Member States have already opted for the "one-stop-shop" type of procedure and many of those that are preparing amendments to their asylum legislation are moving this way.


Cette disposition est jugée incompatible avec les dispositions du traité TUE relatives à la libre prestation de services et au droit d'établissement (articles 59 et 52), car elle exige que les opérateurs soient choisis parmi ceux qui sont répertoriés dans les registres officiels italiens depuis au moins cinq ans, excluant ainsi tous les professionnels légalement enregistrés dans d'autres États membres ou qui se sont établis en Italie récemment.

This provision is considered as incompatible with EU Treaty rules on freedom to provide services and right of establishment (Articles 59 and 52) because it requires operators to be chosen from those listed on the official Italian registers for at least five years, thereby excluding all professionals legally registered in other Member States or recently established in Italy.


Parmi ceux-ci, 3 projets de récifs artificiels, pour le repeuplement de la bande côtière, ont été choisis pour un concours d'environ 200.000 écus.

Of these, 3 artifical reef projects for repopulation of the coastal strip were chosen to receive aid amounting to some ECU 200 000.




D'autres ont cherché : parmi ceux choisis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi ceux choisis ->

Date index: 2025-10-01
w