Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code deux parmi cinq
Code deux-parmi-cinq
Code quinaire
Code à deux fréquences parmi six

Vertaling van "parmi celles-ci deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


code deux-parmi-cinq | code quinaire

two-out-of-five code


code à deux fréquences parmi six

2 out of 6 multifrequency code | two out of six multifrequency code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi celles-ci, deux types de structure pourraient être envisagés et les principales options sont les suivantes: un réseau attaché à la Commission et travaillant sous sa responsabilité, ou un réseau sélectionné et géré par une agence communautaire indépendante.

Amongst them, two different structures could be considered, the fundamental choices being between a network attached to and working under the responsibility of the Commission, or a network selected and operated by an independent Community agency.


Parmi celles-ci, relevons notamment le problème des déplacements domicile-travail (il se peut que ceux qui effectuent ces déplacements contribuent au PIB produit dans une économie ou une région avec les personnes qui y vivent mais qu'ils ne soient pas inclus parmi les « habitants » auxquels le PIB est rapporté) et l'exclusion de transferts susceptibles d'accroître ou de diminuer le revenu.

These include, in particular, the problem of commuting (the fact that commuters may contribute to GDP produced in an economy or region in addition to the people living there but are not included in the 'heads' to which GDP is related) and the exclusion of transfers which may add to, or subtract from, income.


Parmi celles-ci, mentionnons les obligations suivantes : de s'assurer que les cérémonies d'ouverture et de fermeture font place aux deux langues officielles et aux cultures qui forment les fondements de notre société, de voir à ce que les employés et les bénévoles du COVAN soient en mesure de travailler dans les deux langues officielles, de promouvoir les jeux dans les deux langues officielles, au moyen de programmes culturels, de publicité, de panneaux indicateurs ou d'autres moyens de communication.

This includes ensuring that the opening and closing ceremonies incorporate our bilingual and cultural foundations, ensuring sufficient capacity in Canada's official languages among VANOC's employees and volunteers and, finally, promoting the games through cultural programming, advertising, signage and other communications in both English and French.


Parmi celles-ci, seules les collectivités, selon nous, dont les inscriptions justifient deux systèmes différents, continueront d'en avoir deux.

Of these, only the communities, we suggest, whose enrolments can sustain two different systems will continue to have them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vingt-deux d'entre elles ont dit qu'elles consommaient moins d'alcool ou de drogue et, parmi celles-ci, il y en avait environ quatre qui avaient complètement mis fin à leur consommation.

Twenty-two of them said that they were using less, and out of those maybe four had stopped all together.


Question n 526 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne l’évaluation par le ministre de la Sécurité publique des demandes de transfèrement au Canada présentées par des résidents canadiens incarcérés à l’étranger: a) combien de ces demandes de transfèrement le Service correctionnel du Canada (SCC) a-t-il reçu depuis 2006 et, parmi celles-ci, (i) combien ont été acceptées, (ii) combien ont été rejetées; b) parmi les demandes rejetées, combien ont été jugées par SCC comme ne présentant pas une menace de récidive; c) toujours parmi les demandes rejetées au point b), combien de requérants ont intenté ...[+++]

Question No. 526 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the Minister of Public Safety's assessment of applications for transfer to Canada by Canadian residents incarcerated abroad: (a) how many applications for transfer to Canada have been submitted by Canadian residents incarcerated abroad to the Correctional Service of Canada (CSC) since 2006 and, of these, (i) how many were accepted, (ii) how many were rejected; (b) of the rejected applications, how many have been judged by CSC not to represent a threat to re-offend; (c) of the rejected applications in (b), how many applicants have sought judicial recourse to overturn the Minister's de ...[+++]


Parmi celles-ci, citons les 60 millions de dollars additionnels sur deux ans qui seront affectés aux infrastructures culturelles et les 100 millions de dollars qui iront au festivals de renom.

Let me mention, for instance, the additional $60 million over two years for cultural infrastructure and $100 million for famous festivals.


Lorsqu’elle élabore les mesures d’exécution établissant des exigences génériques d’écoconception en application de l’article 15, la Commission identifie, en fonction des produits consommateurs d’énergie couverts par la mesure d’exécution, les paramètres pertinents en matière d’écoconception parmi ceux qui sont énumérés dans la partie 1, les exigences en matière d’information parmi celles qui sont énumérées dans la partie 2 et les exigences vis-à-vis du fabricant énumérées dans la partie 3.

In preparing implementing measures laying down generic ecodesign requirements pursuant to Article 15 the Commission will identify, as appropriate to the EuP ð product ï covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters from among those listed in Part 1, the information supply requirements from among those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.


Lorsqu'elle élabore les mesures d'exécution établissant des exigences génériques d'écoconception en application de l'article 15, la Commission identifie, en fonction des produits consommateurs d'énergie couverts par la mesure d'exécution, les paramètres pertinents en matière d'écoconception parmi ceux qui sont énumérés dans la partie 1, les exigences en matière d'information parmi celles qui sont énumérées dans la partie 2 et les exigences vis-à-vis du fabricant énumérées dans la partie 3.

In preparing implementing measures laying down generic ecodesign requirements pursuant to Article 15 the Commission will identify, as appropriate to the EuP covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters from among those listed in Part 1, the information supply requirements from among those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.


Par exemple, deux ONG seulement parmi celles qui participaient à la phase d'aide d'urgence pendant les inondations au Mozambique ont soumis une proposition sur les quarante propositions reçues dans le cadre du programme destiné à prendre le relais de l'aide d'urgence.

For example, following the Mozambique floods, of the forty proposals received in the framework of the programme designed to take over from emergency relief, only two were from the NGOs who had been involved in the emergency relief phase. The bulk of proposals were submitted by 'development' NGOs.




Anderen hebben gezocht naar : code deux parmi cinq     code deux-parmi-cinq     code quinaire     parmi celles-ci deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi celles-ci deux ->

Date index: 2025-02-03
w