Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmar celui que vous proposez nous faciliterait " (Frans → Engels) :

M. Parmar : Celui que vous proposez nous faciliterait déjà grandement la tâche.

Mr. Parmar: That which you have proposed would absolutely help us.


Si nous devons d'une façon ou d'une autre remplacer ou moderniser la Loi sur les Indiens, diriez-vous que c'est un modèle à suivre—même si nous pouvons avoir besoin de prévoir d'autres mécanismes, comme celui que vous proposez pour l'examen des traités—qui pourrait s'appliquer dans l'ensemble du pays étant donné que nous cherchons de nouveaux modèles de gestion des affaires publiques, par exemple?

If we are to replace in one fashion or another or update the Indian Act, would you say that generally speaking this is a model—and we may need some addition mechanisms, such as a treaty review of the sort you're suggesting—we can learn from and apply more generally across the country as we're looking at new governance models, for instance?


Si vous proposez de mettre au vote l’amendement oral de M. Sonik et mon propre amendement oral - je souligne au passage que celui-ci avait pour but de compléter le texte original et de veiller à ce que l’amendement déposé par le groupe Union pour l’Europe des Nations soit définitivement rejeté -, nous obtiendrons précisément ce que nous voulons: un texte en accord avec la dignité de cette journée.

If you would put Mr Sonik’s oral amendment and my own oral amendment to the vote – incidentally, the aim of my oral amendment was to supplement the original text and to ensure that the amendment tabled by the Union for Europe of the Nations Group was rejected once and for all – we would have precisely what we want, namely a text that is in keeping with the dignity of this day.


Si nous nous décidons pour un corps expéditionnaire comme celui que vous proposez, y a-t-il moyen de trouver l'argent nécessaire et de justifier cette dépense alors que la guerre froide est finie?

If we want to do things like this expeditionary task force preparation, are there places where we can still find money and rationalize our resources as a result of the post-Cold War era we are in?


M. Dan McTeague: Pourriez-vous nous donner un exemple d'autres pays qui, à votre connaissance, auraient mis en place un modèle du genre de celui que vous proposez pour ce qui est des droits des intéressés?

Mr. Dan McTeague: Could you give us an illustration of other nations with which you may be familiar that have the kind of model you may be proposing with stakeholders' rights?


M. John Herron: À propos du premier point de vos recommandations—nous avons aussi entendu un peu plus tôt des témoignages dans le même sens—il est peut-être possible de poursuivre le même objectif que celui que vous proposez, mais de le faire plutôt par le biais de l'ancienne formule des allocations familiales que selon la formule actuelle de crédit d'impôt pour enfants ou de déduction de dépenses.

Mr. John Herron: On point one in your recommendations—we've heard some testimony earlier today as well—it may be possible to provide the same objective as your point one, but doing it through the former family allowance formula versus doing it from a child tax credit or the expense deduction that we have right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmar celui que vous proposez nous faciliterait ->

Date index: 2021-04-12
w