Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlé au président uribe jeudi " (Frans → Engels) :

Jeudi, M. Juncker fera un point presse à 11 h 30, en compagnie de Martin Schulz, président du Parlement européen, avant de participer à une réunion avec des représentants de plusieurs États membres et Ahmet Davutoğlu, Premier ministre turc, consacrée à la coopération avec la Turquie dans le cadre du plan d'action commun UE-Turquie.

On Thursday President Juncker will hold a joint press point at 11.30 with the President of the European Parliament, Martin Schulz, and will participate in a meeting of representatives of several Member States and the Prime Minister of Turkey, Ahmet Davutoğlu, on the cooperation with Turkey in the context of the EU-Turkey Joint Action Plan.


J'ai parlé au président Uribe jeudi dernier et ai adressé nos félicitations à son gouvernement, à l'armée et au peuple colombien pour le succès de cette opération.

I spoke to President Uribe last Thursday and congratulated his government and army and the Colombian people on this successful operation.


Le Président Juncker a informé les membres du Collège de sa contribution au Conseil européen informel qui aura lieu ce jeudi 12 février.

President Juncker informed the members of the College about his contribution to the informal European Council which will take place on Thursday 12 February.


Le Président Juncker a informé le Collège des commissaires, au cours de sa réunion hebdomadaire, de sa contribution au Conseil européen informel qui se tiendra ce jeudi 12 février et qui sera consacré à l'Agenda de sécurité de l'UE, la Grèce et l'Ukraine.

President Juncker informed the College of Commissioners during its weekly meeting about his contribution to the informal European Council which will take place on Thursday 12 February and focus on the EU security agenda, Greece and Ukraine.


Nous saluons les efforts du président Uribe visant à établir un dialogue menant à une solution humanitaire.

We welcome the efforts of President Uribe to seek dialogue aimed at a humanitarian settlement.


Il ne fait aucun doute que la perspective même de négocier ledit accord, ainsi que le nouveau rapport de forces existant dans la région à la suite de l'élection de M. Alan García aux fonctions de président du Pérou, de M. Evo Morales comme président de la Bolivie et de la réélection du président Uribe en Colombie, sans oublier le rapprochement du Chili avec la CAN – auquel travaille la présidente chilienne M Bachelet– contribuent au renforcement de la CAN et par là même au processus d'intégration en Amérique latine, quelle que soit la ...[+++]

Undoubtedly the prospect itself of negotiating this agreement, together with the new configuration of power in the region following the election of President Alan García in Peru and of Evo Morales in Bolivia, the re-election of President Uribe in Colombia and Chile’s rapprochement with the CAN under President Bachelet, have all contributed to reinforcing the CAN and thus the process of integration in Latin America, whatever may be the final form that this process will take. All this of course is despite and unconnected with the growin ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais demander au président en exercice du Conseil s’il est d’accord avec les déclarations faites par le haut-représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune et le secrétaire général du Conseil de ministres de l’Union européenne, M. Solana, en faveur des efforts de paix du président Uribe en Colombie, et s’il considère comme une bonne ou une mauvaise nouvelle le fait que des auteurs de crimes odieux, comme les paramilitaires, déposent les armes.

– (ES) Mr President, I would like to ask the President-in-Office of the Council whether he agrees with the statements by the High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of Ministers of the European Union, Mr Solana, in support of the peace efforts by President Uribe in Colombia, and whether he believes that the laying down of arms by people responsible for horrendous crimes, such as the paramilitaries, is good or bad news.


- Monsieur le Président Uribe, je voudrais vous remercier de votre allocution devant cette Assemblée.

President Uribe, I should like to thank you for your address to the House.


L'Union européenne et ses États membres soutiendront le Président Uribe dans ses efforts pour relever ces défis.

The European Union and its Member States will support President Uribe in his efforts to meet these challenges.


Dans ce contexte, l'UE attache une grande importance à l'engagement du Président Uribe de rechercher une solution négociée et appelle de ses vœux la tenue de discussions entre le gouvernement colombien et les groupes armés illégaux, une fois que les conditions nécessaires seront remplies.

Against this background the EU attaches great importance to President Uribe's commitment to seek a negotiated solution and would welcome discussions between the Government of Colombia and the illegal armed groups once the necessary conditions are met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlé au président uribe jeudi ->

Date index: 2021-03-18
w