Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlons-nous de personnes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans lequel ils se trouvent et retourner dans leur pays d'origine.

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Même si, comme le disait Fernando Pessoa, nous parlons beaucoup de langues différentes.

Even though we speak many different languages, as the novelist Fernando Pessoa said.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Quand nous parlons de l'avenir, je sais d'expérience que de nouveaux traités et de nouvelles institutions ne sont pas les réponses attendues.

When we talk about the future, experience tells me new Treaties and new institutions are not the answer people are looking for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or nous parlons comme si nous savions tout.

Yet we talk as though we know everything.


Quand nous parlons de la mondialisation, et nous en parlons tous beaucoup, avons-nous véritablement mesuré son incidence sur le rôle que doit jouer chacun de nos États membres?

When we speak about globalisation, and we all speak a lot about globalisation, have we really considered its impact on the role of each of our Member States?


Quand nous parlons de la crise, et nous en parlons tous, en avons-nous réellement tiré les conclusions qui s'imposent pour notre action?

When we speak about the crisis, and we all speak about the crisis, have we really drawn all the consequences for our action?


Cela me semble un non-sens. Monsieur le Président, il est important de comprendre que la principale raison pour laquelle nous parlons de la situation des droits de la personne en Colombie est que nous parlons d'un accord de libre-échange qui démontre que l'engagement économique mène à l'engagement à l'égard des droits de la personne.

Mr. Speaker, it is important to recognize that the main reason we are talking about human rights in Colombia is that we are talking about a free trade agreement which demonstrates that economic engagement leads to human rights engagement.


Nous ne parlons pas de musique, de mode ou d'art. Nous parlons d'une institution frappée de quatre interdits: on ne peut épouser qu'une personne à la fois, exclusivement une personne du sexe opposé, une personne qui est au-dessus d'un âge déterminé et qui n'est pas une proche parente par le sang.

We're not talking about music, fashion or art. We're talking about an institution whose 4 prohibitions you can only marry one person at a time, only someone of the opposite sex, never someone beneath a certain age, and not a close blood relative.


Les livraisons de fuel domestique durant le week-end dernier, qui se poursuivent à l'heure où parlons, et la signature aujourd'hui de ce contrat démontrent que nous respectons le programme que nous nous sommes fixé et que nous sommes déterminés à tenir nos promesses à l'égard de la Serbie démocratique".

With last weekend's deliveries of heating oil, which are continuing as we speak, and today's signing of this contract, we are holding to the schedule we have set ourselves, and demonstrating our determination to keep our promises to democratic Serbia".




Anderen hebben gezocht naar : programme l'accueil nous le parlons     parlons-nous de personnes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons-nous de personnes ->

Date index: 2021-03-11
w