Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution
Nombre à soustraire
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Parlons de notre culture
Parlons de notre culture guide de discussion
Quantité à soustraire
Se soustraire à
Soustraire
Soustraire de l'encombrement
Soustraire des biens
Soustraire à l'encombrement
Soustraire à la compétence de

Traduction de «parlons de soustraire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]


Parlons de notre culture : guide de discussion [ Parlons de notre culture ]

Speaking of Our Culture: Discussion Guide [ Speaking of Our Culture ]


nombre à soustraire | diminution | quantité à soustraire

subtrahend


soustraire à l'encombrement [ soustraire de l'encombrement ]

divert from the flow






soustraire à la compétence de

exclude from the jurisdiction of


obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous parlons de soustraire les nouveaux navires construits dans les chantiers navals canadiens aux dispositions du règlement actuel de Revenu Canada en matière de crédit-bail, ce que nous voulons dire c'est que, en vertu du règlement actuel, la compagnie paie plus de taxes pendant les premières années, ce qui va à l'encontre des économies que l'on peut réaliser en possédant un navire et en l'exploitant jusqu'à la fin de sa vie utile.

When we talk about the new construction ships built in Canadian shipyards being excluded from the present Revenue Canada leasing regulations, what we are saying is that under the current rules, the company pays more taxes in the first several years which runs counter to the actual economies of owning and operating a ship to the useful life of the ship.


Dès lors, pourquoi ne pas soustraire le Québec à cette loi, surtout que nous ne parlons pas ici du Code criminel?

Why not remove Quebec from the application of this law, especially since this does not involve the criminal code?


Nous parlons ici de les soustraire à l'application des interdictions. Quelle est donc la situation que vous.?

We're talking about giving them exemptions from the prohibitions here, so is that the situation you're.?


Malgré la couverture offerte par la France pendant plusieurs années, nous parlons d’un criminel, auteur ou complice de quatre assassinats, qui s’est caché derrière le prétexte de la lutte politique pour se soustraire à une condamnation à perpétuité.

Regardless of the cover offered by France for many years, we are talking about a mass-murderer, who carried out or ordered four murders, and who hid behind the pretext of political struggle to evade a life sentence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il se trouve que les langues minoritaires et le soutien de celles-ci sont du ressort des États membres, l’Union européenne ne peut cependant se soustraire à l’obligation de soutenir les États en la matière; nous parlons en effet de quelque quarante millions de citoyens de l’UE et de 60 langues minoritaires et régionales.

Whilst it is the individual states that have responsibility for minority languages and for their support, the European Union cannot evade the obligation to take action to back them up in this; we are talking here about 40 million EU citizens and 60 regional and minority languages.


Nous ne parlons donc pas d’une personne qui cherche à se soustraire subrepticement aux accusations ou à la justice publique, mais d’une personne qui a ouvertement reconnu ses actes.

So this is not a case of somebody seeking surreptitiously to hide from accusations or from public justice, but of somebody who has openly avowed his actions.


Nous parlons du degré de sophistication des groupes criminalisés bien organisés et des moyens qu'ils utilisent pour se soustraire à ces accusations.

We talk about the sophistication of crime groups who are well organized and the hurdles put up with respect to getting off on these charges.


L'autre partie, Air Canada par exemple, puisque nous parlons d'elle, a toute l'information voulue pour se soustraire puisque c'est son exploitation qui est en cause.

The other party, for example, be it Air Canada, since we have been focusing on them, has all the information they need to try to avoid it because it is their business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons de soustraire ->

Date index: 2023-11-03
w