Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de salaire
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Appoint de salaire
Augmentation de salaire
Augmentation des salaires
Complément de salaire
Course des salaires et des prix
Course salaires-prix
Fixation du salaire
Gains horaires
Majoration des salaires
Montant compensatoire
Paie
Parlons de notre culture
Parlons de notre culture guide de discussion
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Rémunération
Rémunération à l'heure
Salaire
Salaire accessoire
Salaire au temps
Salaire d'appoint
Salaire d'entrée
Salaire de début
Salaire de débutant
Salaire de départ
Salaire en régie
Salaire horaire
Salaire initial
Salaire payé au temps
Salaire à l'embauchage
Salaire à l'heure
Spirale des salaires et des prix
Spirale salaires-prix
Supplément de salaire
Taux de salaire
Traitement
Traitement de début

Vertaling van "parlons de salaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]


Parlons de notre culture : guide de discussion [ Parlons de notre culture ]

Speaking of Our Culture: Discussion Guide [ Speaking of Our Culture ]


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

wage determination [ adjustment to remuneration | fixing of pay | wage adjustment | wage fixing | wage rate ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]


gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps

hourly earnings | hourly wages | time rate | time wage


politique des salaires [ politique salariale ]

pay policy


course des salaires et des prix | course salaires-prix | spirale des salaires et des prix | spirale salaires-prix

inflationary spiral | wage-price spiral


accroissement de salaire | augmentation de salaire | augmentation des salaires | majoration des salaires

increase in earnings | wage increase


salaire à l'embauchage [ salaire de début | salaire de débutant | salaire de départ | salaire initial | salaire d'entrée | traitement de début ]

beginner's pay [ entrance wage | starting salary | starting pay | starting wage | entrance salary | entrance pay | initial salary | hiring salary | entry pay | entry salary ]


salaire d'appoint | supplément de salaire | appoint de salaire | complément de salaire | salaire accessoire | montant compensatoire

make-up pay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parlons des salaires comme étant un niveau, les épargnes totales sur les coûts découlant de l'Examen des programmes un autre niveau et ensuite vous avez le cadre financier.

Let's talk salaries as one level, total program review cost savings as another level, and then you have the fiscal framework.


Nous ne parlons pas d'un salaire de deux millions de dollars. Nous parlons d'un salaire de 200 000 $ pour un homme qui a infiniment plus de responsabilités que le président de la Banque Nationale ou celui de la Banque Royale.

We are not talking $2 million here, but a salary of $200,000 for a man who has infinitely more responsibilities than the president of the National Bank or the Royal Bank.


Nous parlons d'un segment du système judiciaire, les juges, qui se voient accorder une augmentation substantielle alors qu'ils touchent en moyenne 140 000 $—ce que je considère comme un assez bon salaire, alors qu'un agent en fonction depuis trois ans verra son salaire de base passer de 50,508 $ à 52,423 $, une augmentation d'environ 1 500 $.

We are talking about one segment of the justice system, the judges, getting a substantial increase to what I would consider to be a pretty fair wage now of $140,000 on average, whereas the starting salary for a third year constable is going to go from $50,508 to $52,423, about a $1,500 increase.


Quand nous parlons des juges des cours provinciales, il faut se rappeler que le salaire de certains d'entre eux a été fixé directement par le pouvoir exécutif, par le conseil des ministres, plutôt que par l'assemblée législative. Ce contrôle direct des salaires des juges par le pouvoir exécutif représente une menace beaucoup plus réelle que lorsque la question est débattue et réglée au Parlement par exemple.

In dealing with provincial court judges, we have to remember that some of the provincial court judges' salaries were set directly by the executive, by cabinet, not by legislatures, and that direct control of salaries by the executive over the judiciary is a much more direct threat than exists, I would say, where you have parliamentary debate and Parliament setting those salaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous parlons de salaire égal pour un travail égal et nous souhaitons et désirons tous que cela arrive.

We are speaking about equal pay for equal work, and we all want and desire that to happen.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous parlons ici de salaires et des propositions sur l’âge de la retraite.

– (PT) Mr President, Commissioner, we are here to talk about salaries and proposals on the age of retirement.


Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des condi ...[+++]

Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them rights, including the right to a fair and living wage.


Mais, par ailleurs, lorsque nous parlons d’harmonisation de la fiscalité ou du salaire minimal, il est clair que cela est défavorable à la création de l’égalité, parce que les pays qui ont actuellement des salaires plus bas et un niveau élevé de protection sociale pourraient être rendus non compétitifs, les entreprises et sociétés étant alors attirées ailleurs, avec en conséquence des pertes d’emplois.

But, also, when we speak about harmonisation of taxation or harmonisation of the minimum wage, this obviously militates against creating equality, because countries that at present have lower wages and a high level of social protection could be made uncompetitive, with business and companies being attracted elsewhere and jobs lost.


Grâce à cette aide, nous allons, comme par le passé, financer les dépenses courantes du budget du Kosovo, et nous parlons de salaires pour les juges, les professeurs, les médecins, de la vente ou plus exactement du soutien des services publics, et, en définitive, des éléments de base de fonctionnement.

With this aid, as in the past, we are going to fund the current expenditure of Kosovo’s budget, and we are talking about salaries for judges, teachers, doctors, the sale, or rather support of public utilities, and, in short, about the basic costs of running the country.




w