Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie des forces en jeu au cours du travail
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Force centrifuge
Force de la nature
Force physique
GFIM
Groupe de forces interarmées multinational
Groupe de forces interarmées multinationales
Groupement de forces armées multinational
Groupement de forces interarmées multinational
Parlons d'affaires
Parlons de notre culture
Parlons de notre culture guide de discussion

Traduction de «parlons de force » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]


Parlons de notre culture : guide de discussion [ Parlons de notre culture ]

Speaking of Our Culture: Discussion Guide [ Speaking of Our Culture ]




lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action








Groupe de forces interarmées multinational | Groupe de forces interarmées multinationales | Groupement de forces armées multinational | Groupement de forces interarmées multinational | GFIM [Abbr.]

Combined Joint Task Force | CJTF [Abbr.]


Anomalie des forces en jeu au cours du travail

Abnormality of forces of labour


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

Other abnormalities of forces of labour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous parlons des forces armées et que vous parlez de votre budget brut, il y a en fait un revenu que les forces armées perçoivent pour le gouvernement du Canada, par exemple pour vos troupes de maintien de la paix dans le cadre des Nations Unies.

When we talk about the armed forces and you talk about your gross budget, there is in fact income the armed forces receive for the Government of Canada, such as for your UN peacekeeping troops.


Mme Fanny Kertzman: Parce que si nous parlons de force paramilitaire, nous pourrions dire également que les guérilleros sont des paramilitaires, car un membre de groupe paramilitaire, c'est quelqu'un qui ressemble à un soldat mais qui n'en est pas un et les guérilleros utilisent les mêmes uniformes.

Ms. Fanny Kertzman: Because if we speak about paramilitary, we could also say that the guerrillas are paramilitary, because a paramilitary is a person that looks like a military, but isn't, and the guerrillas use the same uniforms.


J'aimerais entendre ce que les fonctionnaires en pensent, parce que nous parlons de force mortelle et de circonstances extrêmes, évidemment, quand quelqu'un a perdu la vie, et nous ne voudrions pas que cet alinéa ne fasse disparaître un moyen de défense déjà prévu dans la loi.

I do want to hear what the officials have to say about it, because we're talking about lethal force and very extreme circumstances, clearly, when someone has lost their life, and we wouldn't want the inclusion of this clause to remove a defence that already existed in the law.


En tant que rapporteur du Parlement européen sur la construction nationale, force m’est de déclarer que nous sommes en présence d’une occasion extraordinaire de faire équipe avec le Sud-Soudan, un des pays les plus pauvres, dont l’indépendance sera proclamée le 9 juillet, et de concrétiser sur le terrain cette construction nationale dont nous parlons tant au sein de l’Assemblée.

As rapporteur for the European Parliament report on nation building, I have to say that this is an extraordinary opportunity for us to partner South Sudan, one of the poorest and newest ‘countries-to-be’ on 9 July, and make nation building – that we keep talking about in this Chamber – a reality on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord apparent de partage du pouvoir n’a pas permis d’empêcher les forces de sécurité de Mugabe de continuer à persécuter ses opposants, qui sont arrêtés, torturés et assassinés à l’heure où nous parlons, y compris jusqu’au niveau ministériel.

That apparent power sharing agreement was unable to prevent Mugabe’s security forces from continuing to persecute his opponents, and right now, they are being arrested, tortured and murdered, even right up to ministerial level.


Cependant, parce que nous parlons des Forces canadiennes et que nous faisons de notre mieux pour les hommes et les femmes qui risquent leur vie, souvent chaque jour, au service de leur pays, je crois qu'il nous incombe à tous de modérer quelque peu le ton de nos interventions et d'être un peu moins bruyant.

However, given that we are talking about the Canadian Forces and doing the best we can for the men and women who risk their lives, often daily, in the service of their country, I think it behooves all of us to tone down the rhetoric and the volume a little.


À l'heure même où nous parlons, des forces de police encerclent les locaux du Conseil national des libertés en Tunisie et même le domicile privé de certains de ses membres.

As we speak, police forces have surrounded the premises of the Tunisian National Council for Liberties and even the private residences of some of its members.


Lorsque, comme cela s’est passé dans le débat avec les États-Unis, je souligne que la moitié environ du commerce avec la Russie et avec d’autres pays s’effectue désormais en euro - qui est une force motrice, qui ne pourra pas ne pas toucher des secteurs actuellement situés hors de sa sphère, comme celui de l’énergie ou d’autres, parce que c’est la force des choses qui nous conduit vers ce niveau -, alors l’Europe est écoutée, alors l’Europe est une réalité politique et pas seulement une réalité économique, même si nous ne parlons que d’aspects purem ...[+++]

When, as in the discussion with the United States, I point out that well over half of transactions with Russia and other countries are now carried out in euros – for the euro is a driving force, it can only go on to be used in sectors currently outside its scope such as energy or other sectors because we are being carried that way by the momentum – then Europe is heeded, then Europe is a genuine political entity and not only an economic entity, even though we are talking about purely economic matters.


Il faut savoir - et nous parlons en connaisseur du terrain - que ces forces seront confrontées à une opposition et qu’elles rencontreront probablement une situation conflictuelle plus grave que celle des forces envoyées au Kosovo.

We must be aware – and I speak as someone who knows the area – that these forces are going to face opposition, and will probably encounter a much more serious conflict situation than the one encountered by forces in Kosovo.


M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Alliance canadienne): Monsieur le Président, puisque nous parlons de force morale, je suis assez surpris d'entendre les propos du député car il n'est pas sans savoir que, si la cause du chef de l'Alliance canadienne n'a pas été soumise à un tribunal, c'est pour des raisons qu'il est le premier à connaître.

Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Canadian Alliance): Mr. Speaker, speaking of moral fortitude, I am rather surprised at the member because he should know, with respect to the leader of the Canadian Alliance, that the reason it was decided the case would not go to court is best known to himself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons de force ->

Date index: 2021-05-07
w