Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
CITAT
Citation
Citation à comparaître
Mandat de comparution
Parlons de notre culture
Parlons de notre culture guide de discussion
Renvoi

Traduction de «parlons de citations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]


Parlons de notre culture : guide de discussion [ Parlons de notre culture ]

Speaking of Our Culture: Discussion Guide [ Speaking of Our Culture ]




Citation [ Citation à comparaître | Assignation à comparaître ]

Appearance Notice


mandat de comparution | citation à comparaître | citation

summons | citation




Classification internationale type des activités touristiques | CITAT [Abbr.]

Standard International Classification of Tourism Activities | SICTA [Abbr.]


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena




citation (à un prix, par exemple un oscar)

nomination (for an ward)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon collègue, Bob Ballantyne, a déjà lu la citation, mais je vais simplement répéter ce que le ministre Lebel dit au tout début: « Nous ne parlons pas ici du libre marché habituel».

My colleague Bob Ballantyne has already read the quote, and I'll just borrow from the very beginning of it, where Minister Lebel said, “We are not dealing with the normal free market”.


Quand je pense à la façon dont les Hongrois vont réagir à ce débat et aux accusations lancées par certains de mes collègues députés sans se baser sur des citations directes, j’imagine aisément que certains trouveront extrêmement arrogante la façon dont nous parlons d’eux et de l’évolution de leur pays.

When I consider how the Hungarians will react to this debate and to the accusations being bandied about by some of my fellow Members without any support from direct quotations, then I can well imagine that some will find the way that the Hungarians and their country’s development are being discussed here to be extremely arrogant.


L'Alliance internationale des employés de scène, de théâtre et de cinéma félicite le gouvernement de protéger nos industries créatives « ainsi que les femmes et les hommes qui travaillent à la production de films et d'émissions de télévision au Canada », incluant le Québec. Comme nous parlons de musique, j'ai également une citation du Canadian Council of Music Industry Associations, qui trouve absolument crucial que l'on ait admis par cette loi la valeur qu'ont les produits qui sont créés par les industries créatives de ce pays.

Since we're talking about music, I also have a quote from the Canadian Council of Music Industry Associations, which believes it is absolutely critical that we have recognized in this bill the value of products created by this country's creative industries.


Vu que nous parlons de citations intéressantes, le premier ministre a dit en 2004, dans un de ses discours: « Nous pouvons créer un pays bâti sur des valeurs conservatrices solides, et non sur des promesses libérales coûteuses, un pays que les libéraux ne reconnaîtraient même pas, le genre de pays que je veux diriger».

While we are talking about interesting quotations, the Prime Minister was quoted as saying in 2004, in one of his speeches, “We can create a country built on solid Conservative values, not on expensive Liberal promises, a country the Liberals wouldn't even recognize, the kind of country I want to lead”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai lu tout à l'heure la lettre du premier ministre concernant M. Soudas, mais nous parlons ici de trois personnes, et je vais vous lire les citations pertinentes tirées des deux lettres.

I'd read earlier the letter from the Prime Minister on Mr. Soudas, but we're dealing with three individuals here, and I'll read you the pertinent quotes out of both letters.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vu l’heure, j’espère que vous me permettrez de commencer par une citation extraite des «Mille et une nuits», puisque nous parlons du monde arabe.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in view of the time of day, I hope you will permit me to begin with a quotation from ‘A Thousand and One Nights’, since we are discussing the Arab world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons de citations ->

Date index: 2021-07-02
w